Училка в школе Драконов (Борисова) - страница 25

В столовой было шумно, стучали ложки, вилки, посуда, звучали голоса. Но как только я зашла в помещение, стало гораздо тише. Дети смотрели на меня и шушукались. Кот целенаправленно направился между рядов к преподавательскому столику. Из всех присутствующих, я знала только хмуро смотрящего в тарелку Азарата и леди Аннабет, приветливо махнувшую мне рукой и приглашавшую меня сесть рядом с ней.

Едва я опустилась рядом с ней, ко мне подбежал забавный человечек из глины и приветливо улыбнулся. Лицо его было раскрашено масляной краской, одежда тоже была нарисована, но на голове красовалась самая настоящая маленькая шапочка.

Леди Аннабет мне все разъяснила шепотом. Этот человечек — представитель «петрушек» — помощников по хозяйству. Маги делали таких человечков из глины, иногда из дерева, камня, железа (все, что было под рукой), и магией закладывали в них необходимые функции — прибрать, приготовить, помочь. Петрушки помогали в содержании школы, да и в каждой магической семье были петрушки.

Ученики сами ходили на раздачу за едой, а преподавателям еду приносили петрушки.

— Но как я узнаю, что я могу взять из еды? — шепотом спросила я у леди Аннабет.

— Это будет затруднительно, — она слегка покраснела, — преподаватели знают меню по жетону через связь с магическим кристаллом школы. Я сегодня закажу для вас, а потом мы тихонько узнаем у Азарата — что вам делать. Ведь не ходить же со студентами на раздачу…

Было видно, что доброй старушке неудобно говорить мне об этом, напоминать об отсутствии магии. Но, если ей моя неспособность колдовать, казалось самым ужасным приговором, из всех, что могут быть, меня это не мучало особенно. Просто я ощущала себя слегка неловко, как единственный некурящий в компании курильщиков.

— Мясо или рыбу? — прошептала она.

— Мясо, — одними губами ответила я.

— Котлетки? Винегрет?

— Отлично! — Я благодарно улыбнулась. Как же мне повезло, что я познакомилась с леди Аннабет.

Петрушка убежал, но очень скоро возвратился и принес мне, кроме винегрета и котлет, еще и жареную в масле картошку, компот и кофе. Я поблагодарила его. Глиняная игрушка расплылась в широкой улыбке, из — за чего у него по щеке пробежала трещина. Леди Аннабет махнула кистью, и трещина тут же пропала.

Я с удовольствием уплетала котлеты, ведь, как оказалось, я и правда проголодалась, да и еда была очень вкусная. Обедая, я старалась не замечать направленных на меня взглядов других преподавателей и не очень-то поднимала глаза от своей тарелки. Но внезапно меня как будто токам ударило. Я подняла глаза и встретилась взглядом с Азаратом. Он смотрел на меня. И взгляд его был… странный. Я поспешно опустила взгляд. Вроде бы не произошло ничего особенного, но этот эпизод никак не выходил у меня из головы, когда после обеда я вернулась в свою комнату и снова села за книги. Мне действительно приходилось торопиться, чтобы хоть немного подготовиться к работе с маленькими магами.