Я отведу тебя в место силы... (Ткачук) - страница 39

- Хорошо, - ответил он, и наполнил и эти два ведра, и уголки губ девушки слегка приподнялись вверх, обозначая легкую улыбку.

- Спасибо за помощь!

- Да не за что, - на автомате ответил он, не отрывая взгляда от ее лица.

- Отнеси, пожалуйста, эту воду на задний двор, - попросила она.

- Конечно! – улыбнулся он – так, как умел только он, Пак Чимин, своей фирменной улыбкой, от которой таяли все фанатки от тринадцати и до семидесяти.

Что-то дрогнуло в глазах девушки, брови взлетели вверх, но тут же лицо приняло обычное спокойное выражение. И повернувшись к парню спиной, она пошла в аил.

А Чимин опять улыбнулся своим мыслям и понес воду поближе к лошадям.

- Аржан, куда поставить?

- Ставь сюда, - указал приятель, и потом они вместе пошли умываться с дороги.

В это время во двор вошла мать семейства, которая, видимо, ходила в магазин за продуктами. Из аила вышла Айсулу и встретила мать, приняв у нее пакеты.

- О, мальчики, вы вернулись? – обрадовалась женщина. – Хорошо, сейчас будем есть! Несите стол! - скомандовала она сыну.

Парни принесли стол, потом пошли за табуретами, к ним присоединился и Шуну. Айсулу вынесла из аила чистую льняную скатерть и постелила на стол, а потом пошла за посудой. Вынесла деревянную доску и, достав из пакета булку хлеба, начала ловко резать ее левой рукой, раскладывая куски на продолговатое плоское блюдо. Парни, чтобы не мешать женщинам, отошли и присели на скамью у стены дома.

Чимин, наблюдая, как спокойно, без суеты, управляется с посудой девушка, спросил друга:

- Аржан, а ваши имена… Они что-то означают?

- Конечно! – ответил тот. - В переводе с алтайского языка имя «Аржан» означает горный чистый ручей – святой источник воды. С древних времен считалось, что Аржан – это имя ангела-хранителя, который всю жизнь будет оберегать человека. Шуну – значит «ловкий», Эркелей – «ласковая», а Айсулу – «красивая, как луна», или еще «Лунная красавица».

- «Лунная красавица»… - задумчиво повторил Чимин. – Красиво!..

- А твое имя? Что-то означает?

- Да. Оно значит «моя мудрость будет выше небес» и дано мне дедушкой. Ну, или еще можно перевести как «мудрость с небес», - пояснил молодой человек. – У нас в Корее тоже очень большое значение придается имени. Этим даже занимаются специальные люди – придумывают имена.

- Классно! – восхитился приятель, и тут их позвали к столу. Парни сели, и тогда только Чимин заметил, что за столом нет младше сестренки. И от внимания Аржана это тоже не укрылось.

- А где Эркелей? – спросил юноша.

- За ней зашли подружки, и они пошли на гору за ягодой.