Тайны этого мужчины (Малпас) - страница 116

— Это все, сэр? — спрашивает официант у Джесси.

— Да, спасибо.

Официант отходит от стола, оставляя нас продолжить неуместный разговор.

Я погружаю нож в еду. Выглядит слишком красиво, чтобы есть.

— Ты должен знать, что твоя искусительница чрезвычайно собой довольна, — задумчиво говорю, обхватывая губами вкуснейший зерновой тост, покрытый копченым лососем и голландским соусом.

— Держу пари, так и есть. — Он поднимает брови. — А она знает, как безумно я ее люблю?

Вздохнув, таю. Я в «Ритце», ем самую невероятную еду и смотрю через стол на самого потрясающе красивого мужчину в своей жизни, — моего потрясающе красивого мужчину. Только моего. Я снова греюсь в лучах солнца на седьмом небе под названием Джесси.

— Полагаю, знает, — подтверждаю я.

Он снова переключает внимание на свою тарелку.

— Лучше ей не полагать, — сурово говорит он.

— Она знает.

— Хорошо.

— А в чем, собственно, проблема? — спрашиваю я. — Тридцать семь — это пустяк.

Он скользит по мне взглядом. Выглядит почти смущенным.

— Не знаю. Тебе нет и тридцати, а мне почти сорок.

— И что? — Внимательно наблюдаю за ним. Он и правда комплектует по поводу возраста. — Тебя это беспокоит больше, чем меня.

— Возможно.

Он с трудом сдерживает улыбку. Вижу, он рад, что меня это нисколько не волнует. Покачав головой, возвращаюсь к еде. Мой высокомерный плейбой испытывает неуверенность, но за это я люблю его еще больше.

Мы едим в приятной тишине, официант постоянно интересуется, все ли у нас в порядке. А как может быть иначе? Когда мы заканчиваем, он быстро уносит тарелки, и Джесси просит счет.

— Так когда мы пойдем по магазинам? — спрашивает он, а после делает глоток кофе.

Я раздраженно выдыхаю. Совсем об этом забыла. Понимаю, если брошу ему вызов, то тут же слечу с седьмого неба под названием Джесси. Я пожимаю плечами.

— Тебе не обязательно идти. Я в любое время могу заскочить в «Хаус оф Фрейзер».

— Я хочу пойти, и вообще, я должен тебе платье, помнишь? — Он ухмыляется, и я быстро вспоминаю расправу над платьем. Он хочет пойти, только чтобы сделать правильный выбор, а это означает, что мне, вероятно, купят лыжные штаны и джемпер с круглым вырезом.

— В пятницу в обед? — Я стараюсь, но безуспешно, чтобы голос звучал бодро.

Его хмурая морщинка появляется на привычном месте.

— Несколько ограничивает время, не думаешь?

— Я что-нибудь подберу.

Допиваю самый вкусный кофе, который когда-либо пробовала.

— Запиши меня в свой ежедневник на пятницу… на всю вторую половину дня.

— Что? — Чувствую, как хмурюсь.

Он достает из кармана пачку банкнот и кладет пять двадцаток в кожаную папочку, которую только что принес официант. Сто фунтов за завтрак? Это мое новое платье!