Тайна Волчьего леса (Найт) - страница 15

— Ты слишком серьёзна для молодой девушки. Не проще ли жить сегодняшним днём?

— Расскажи о себе, Робин, — она отдёрнула руку, словно коснулась чего-то неприятного. — Ты богат?

— Не бедствую, — ответил осторожно, поняв, что вопрос задан с подвохом.

— Вижу, — протянула она почти ядовито. — Зачем тебе задумываться о будущем, в котором всегда уверен? Деньги есть, наверняка и семья поддержит в случае проблем. А если бы такая, как я, жила сегодняшним днём, уже давно бы сдохла от голода, — вдруг разъярившись, она толкнула меня ладонями в грудь. — И потом ты просишь не сравнивать тебя с Кирсаном, — фыркнула и вновь отвернулась к шкафу.

— Ты меня не знаешь, Шиповник, — произнёс глухо, тоже разозлившись на её слова.

Но признавал, что она права, потому больше ничего не сказал.

— И не желаю знать, — в тон мне ответила она, вытаскивая из недр шкафа несколько банок с травами. — Как я сказала, ты — одна большая проблема, от которой мне лучше держаться подальше.

— Ты можешь попытаться, — хмыкнул я и направился в сторону стола.

Однако, судя по всему, наше время истекло. Артефакт связи во внутреннем кармане куртки накалился и издал мелодичный звон.

— Шериф слушает, — отозвался я грубо.

Если меня отвлекают среди ночи из-за какой-то мелочи…

— На мэра совершено покушение, шериф, — сообщил суровый голос Вэйда, главы городской стражи.

— Он жив?

— Да. Это Мститель, вам стоит провести осмотр, если, действительно, намерены его поймать.

— Скоро буду, — я прекратил сеанс связи и обернулся к бледной Мариан.

— Мне нужно идти.

— Хорошо, — дрогнувшим голосом произнесла, и уже увереннее добавила: — Пожалуйста, через окно.

Глава 6


Мариан

— Хватит мне указывать! — бесилась Джоанна, пытаясь прорваться к двери.

— Нет, ты уже вон… — указала на её перебинтованную руку. — Натворила дел. Сиди дома и зализывай рану. Заодно собери вещи…

— А ты куда? К этому смертнику?

— Не называй его так. Робин…

— Либо возьмёт взятку и вскоре покинет город, либо погибнет. И ты это знаешь, Мариан.

— Он не похож на взяточника. Кажется, хочет разобраться…

— Значит, умрёт, — перебила она зло.

От её предположений стало не по себе. И самое ужасное, я понимала, Джоанна права. Кирсан не потерпит вмешательства в свои дела. А значит, Робин под ударом. Но какое мне дело до его проблем? Мне бы со своими разобраться.

Пользуясь моим замешательством, Джоанна толкнула меня к стене, схватила обувь и выскочила в коридор, широко распахнув входную дверь.

— Джо, стой! — прокричала я ей вслед, но моя сестрёнка быстро бегала.

У нее вообще много достоинств. Способная и не по годам умная. Вот характер скверный. Даже не знаю, в кого. Я в её возрасте… пыталась выжить. Это сейчас наши дела наладились, и, видимо, малышке Джо некуда выплеснуть энергию. Лишь бы снова не попала в беду.