Тайна Волчьего леса (Найт) - страница 47

— Слишком долго, Робин Гудсвел, — притворно проворчала я.

— Не волнуйся, я восполню все дни в разлуке, — мужчина задорно подмигнул, а я залилась краской, кажется, думая не о том, о чём стоит невинной деве. — Ты смутилась… — отметил.

— Я скучала, — призналась, отводя взгляд. — Скажи, твоё возвращение… Эй, — воскликнула в изумлении, когда Робин вдруг выпустил меня из объятий и присел на колено.

— Я сюда надолго, — ухмыльнулся он, без лишних вопросов надевая на мой палец обручальное кольцо.

— А спросить?

— Чтобы ты могла отказать? Ни за что на свете! — коротко рассмеявшись, он стремительно поднялся.

Вновь обнял и поцеловал. Сладко и нетерпеливо.

— Я бы не отказала, — выдохнула, когда мы сумели прерваться.

Сомнения, что пытались пробиться в душу все эти долгие дни в разлуке полностью развеялись. На их место пришли ощущения свободы и невероятного счастья.

Лукаво улыбнувшись, я выскользнула из рук Робина и поманила его пальчиком, в момент оборачиваясь волчицей. Мой дикий зверь рванул за мной в ту же секунду. И мы понеслись через весенний лес, словно щенки, подталкивая друг друга и иногда покусывая. В Храм ворвались, громко смеясь и временами целуясь. Но я тянула Робина дальше, к своей комнате. В груди пылало нетерпение, смешиваясь с желанием. Которое хлынуло наружу, стоило за нашими спинами закрыться двери спальни.

Все недомолвки и подозрения давно исчезли. После часов общения по артефакту связи Робин перестал быть для меня незнакомцем. Даже будучи волчицей, я не верю в истинность. Но не сомневаюсь, что этот мужчина был предназначен мне судьбой, и случай свёл нас при самых неожиданных обстоятельствах. А выпавшие на нашу долю испытания нас только сплотили.

— Я забыл самое главное, — тяжело дыша произнёс Робин, прерывая поцелуй, когда положил меня на кровать.

— И что же?

— Люблю тебя, Шиповник.

— И я люблю тебя, мой волк, — обхватив руками его шею, я потянулась за новым поцелуем.

Робин

— Успел! — в торжественный зал церкви, украшенный свежими цветами, ворвался настоящий ураган в лице моего брата.

В дорожной одежде, с сумкой в руках, но с широченной улыбкой на загорелом лице. Гости приподнялись со своих мест, зашептались, присматриваясь к богато одетому незнакомцу.

— Ричард, — рыкнул я. — Быстрее!

Отбросив сумку и куртку куда-то в угол, он пробежал к алтарю и встал по правую руку от меня.

— Прости, Роб, — он подтолкнул меня кулаком в плечо, второй рукой пытаясь привести выбившиеся из хвоста смоляные волосы в порядок. — Проблемы с копытом у моего Грома. Пришлось его оставить у ветеринара, и добираться на попутках.