Академия 2 (Бутырская) - страница 90

Немного погодя Байсо заметил, что отношение слуг к нему изменилось. Пожилая сухая женщина, которой доставалось от избалованного Яочуана больше всего, теперь не избегала его, а напротив старалась мелькать возле комнаты почаще, приносила его любимые пирожные, спокойно выслушивала новые придирки и искренне просила прощения, а не поджимала губы. Мальчик не мог понять, что такого случилось, раз старая Су подобрела. Поэтому когда он в очередной раз поймал ее на подкладывании вкусностей, то спросил напрямую:

- Старуха, ты хочешь, чтобы я растолстел и перестал влезать в новую одежду?

- Прошу прощения, господин Ань, конечно, нет. В последнее время вы очень грустите, и старая Су хотела порадовать вас хотя бы пирожными «борода дракона».

- Дело только в этом? — насмешливо приподнял бровь Байсо.

- Мне нет прощения, но старая Су невольно услышала, как вы говорили про ту девочку, Горлянку. Никто никогда не смел кричать на господина Шао. Госпожа ни разу не вступилась даже за собственных детей, боясь его гнева. А вы такой молоденький, а не испугались защитить обычную шахтерскую девочку.

У Байсо непроизвольно затряслись губы и повлажнели глаза. Он так долго держал себя в узде, даже обескураженно глядя на изломанные пальцы Горлянки удержался от слез, но от слов глупой старухи он словно расклеился.

- Я не хотел… — высокомерно начал говорить он, но голос его пресекся. — Я не защищал…

Старуха подошла к нему поближе, потом бережно притянула к себе и погладила по голове:

- Ты очень храбрый и искренний мальчик.

И Байсо разрыдался, презирая себя за слабость, но он не смог остановить поток слез и долго стоял в объятиях служанки, уткнувшись ей в плечо. А старая Су продолжала успокаивать его, проговаривая бессмысленные утешения.

Когда он выплеснул весь гнев, страх, боль и чувство вины, он отошел на шаг и, вытирая шелковыми рукавами лицо, спросил:

- А ты не слышала про Сиволапа? Его поймали? Его обидели?

Су покачала головой:

- Нет, но завтра придет моя дочь, я могу попросить узнать о нем. Кто его отец, где он живет?

- Его отец, — Байсо запоздало всхлипнул, но сдержался, — его отец погиб во время бунта. Он жил в северной части города. Зря я попросил отвести меня к Горлянке.

Тут ему в голову пришла одна мысль.

- Я слышал, что Зимняя Цапля противостоит господину Шао, — едва слышно сказал Байсо. — Может, я как-то смогу ему помочь?

Женщина как-то подобралась, посуровела и также тихо ответила:

- Раньше-то я относила письма в одно место, но как взяли-то Горляночку, так письма никто и не забирал. Не могу я помочь.