Царевна для Ворона (Полынь) - страница 49

Четырнадцать дней бесконечных лекарств и растираний.

Придворный лекарь ответственно старался поднять меня на ноги, но был молчалив и отстранен. Скупо отвечал на мои редкие вопросы, а иногда и вовсе позволял себе игнорировать мой голос, делая вид, что он здесь совершенно один.

Кроме него меня навещала лишь служанка, менявшая простыни и кормившая с ложечки бессильную царицу. Она тоже оказалась неразговорчивой, но не из-за личной неприязни, а под гнетом страха сказать или сделать что-нибудь не так.

Хаял пропал.

Сложно было поверить мутным воспоминаниям, которые мне оставило воспаленное сознание, но не увидев слугу ни на следующий день, ни на другой и ни через седмицу, я поняла — мне не почудилось.

Ворон легко и без сожалений покарал своего слугу, лишив жизни. Было ли мне жаль? Нет. Мне было… никак. Холодно и пусто, словно эти часы в ледяной камере выморозили все живое и сочувственное.

Хаял оступился, за что и получил свое наказание. На этом все. Точка.

Нужно просто запомнить: Ворон не прощает. Запомнить и никогда не забывать.

— Как ваше самочувствие, дорогая супруга?

Нарушив благоговейную тишину, Ворон помог мне подойти к каменной перегородке и отступил, заводя крепкие руки за широкую спину. Дышит мне в затылок, знает и чувствует, что путь отхода у меня лишь один — броситься вниз, легко наклонившись и расслабив и без того бессильное тело.

— Все… приходит в норму.

— Именно поэтому вы упали около дверей моей спальни?

— Если я нарушила ваш покой, приношу свои извинения. Обещаю, более подобного не повторится.

— Никогда не нарушишь мой покой? — уточнил он.

— Никогда больше не подойду к вашей спальне.

Боги! Альба, заткнись! Закрой свой рот!

— Все еще кусаешься, — мягко, урча словно огромный зверь, Ворон встал ближе, вдавливая мою спину в свою грудь и заставляя впиться пальцами в снег, лежащий на камнях. — Я думал, ты утратила зубы в связи с болезнью.

— Я почти здорова, господин.

— Не неси чепухи, Тарн. Больше лжи меня бесит только белая ложь и завышенная храбрость, равняемая с глупостью.

— Сортэн. Я Альба Сортэн.

— Я прогнал тебя.

— А я не ушла.

— Глупая птичка, — прошептал мужчина, мягким, едва уловимым движением стягивая с моей головы глубокий капюшон. — Маленькая глупая птичка. Мне не хватало твоего острого язычка.

Уткнувшись носом в мой затылок, Ворон сделал шумный глубокий вдох, по всей видимости, закрывая глаза. Широкие ладони опустились на мои плечи, плавно скользя вниз по рукам и останавливаясь на талии, слегка сжимая ее.

Будто оковы вновь захлопнулись на моей коже, обжигая ледяным металлом.