Тайны Ледяного Утеса (Атлант) - страница 28

Неважно, поклялся Дунстан перед священником или нет, он дал ей слово рыцаря. Ее неверность стала новой раной у него в душе, и она не заживет без признания.

— Я поверила, что вы такой же, как и ваш брат.

Холодные слова Вивианы задели Дунстана, и он молчал до самой двери, ведущей в ее покои.

— Он — сын моего отца, — наконец промолвил Дунстан, опуская девушку. — Я никогда не желал присвоить долю сводного брата. Половина земель Мак-Кинтайлов принадлежит Эйдану.

— Но я слышала, что Эйдан попытался присвоить себе все, пока вы по приказу короля были в далеких странах. Ни один горец не предал бы свою родную кровь. Я не могу поверить в то, что вы не знали о предательском характере своего брата, когда явились в Ледяной Утес на смотрины невест, — ее слова, казалось, были наполненными ледяным ядом.

Дунстан все еще гневался, но сдержался, отвечая на новые обвинения.

— Это правда. Эйдан попытался присвоить себе власть, когда я ушел. Он изменился с тех пор, как ваша сестра оболгала и отвергла его. Горечь и боль могут изменить и разрушить человека, — Дунстан посмотрел Вивиане в глаза. Теперь он мог видеть в них свечение небольшого факела, который горел рядом с ее дверью. — С сегодняшнего дня я чувствую это намного лучше, чем когда-либо прежде.

Обида и гнев в его груди возрастали, хотели вырваться. Он хотел потребовать от бывшей невесты объяснений ее предательства, но понял, что никогда не обретет удовлетворения, если получит только эти объяснения, не получив самой Вививаны.

— Я не буду брать силой то, что вы не хотите мне дать по собственной воле. Но знайте, Вивиана, что я не буду больше относиться к вам как прежде. Теперь я знаю, что вы — опытная женщина. В следующий раз, если мы встретимся в темном проходе, берегитесь. Я использую все свои навыки и сделаю так, чтобы вы умоляли дать вам еще больше.

Вивиана открыла рот, словно хотела что-то сказать, но снова закрыла и подтвердила кивком, что хорошо поняла предупреждение. Больше не сказав ни слова, она забежала в свои покои и захлопнула дверь.

Дунстан не удивился, когда услышал, как на другой стороне задвинулся дверной засов.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Я не понимаю, почему я должен ждать вместе с вами? — проворчал сэр Олден. — Вы сами не можете встретить Дунстана и проводить его к лэрду?

— Нет. — Вивиана намеренно задерживала советника, не желая даже на миг остаться наедине с Дунстаном. Несмотря на то, что он вел себя в последние дни подозрительно спокойно, она не забыла его предупреждение.

— Чего вы ожидаете от этой встречи, госпожа? Что сказать вашему отцу, чтобы он прогнал человека, который попросил убежище? — Cоветник нервничал. Он то расхаживал перед камином, то пытался успокоиться, гладя старую гончую. — Не забывайте, леди, что лэрд Малкольм болен и растерян. Он не поймет, почему я буду вести разговор вместо него.