Манящая любовь (Эллиотт) - страница 31

— Людям, которые не делают тебя счастливой, не место в твоей жизни, Корин.

Эти слова сильно задели меня. Я судорожно втянула в себя воздух.

— Я знаю, но иногда их трудно отпустить.

Лейн кивнул, как будто понял, что я имею в виду.

— Когда ты их отпустишь, тебе станет легче дышать.

Я опустила взгляд. Мысль о том, чтобы отпустить Митчелла не заставила меня вздохнуть с облегчением; все было как раз наоборот. Моя грудь сжималась с такой щемящей болью, что, казалось, она не дает воздуху входить и выходить из тела. Нужно отпустить его. Было ясно, что у нас с Митчеллом разные желания. «Нас» не было. Исключительно отдельно: я и он. Будущее, к которому я стремилась, было совсем не тем, которое хотел Митчелл.

Глубоко вздохнув, я оглянулась на Лейна.

— Знаешь что? — Широко улыбнулась. — Думаю, я действительно хочу съесть твои пироги на своем крыльце.

Не думаю, что когда-либо видела, чтобы глаза парня загорались так, как у Лейна. В какой-то момент мне придется сообщить, что нам следует поддерживать отношения только на дружеском уровне. Я не собиралась рисковать своей работой, встречаясь с коллегой.

Лейн переплел свои пальцы с моими, и мы снова пошли. Опустив глаза, я посмотрела на наши руки. Я знала, что должна что-то сказать, но часть меня хотела притвориться, что все было по-другому — что я снова не провела один из худших вечеров в жизни, опять отвергнутая Митчеллом. Слова Митчелла вновь поразили меня. Он хотел, чтобы я вернулась к нему. И он казался таким расстроенным, когда я оставила его в баре. То, как он кричал. Неужели я сделала поспешные выводы?

Пока мы шли, вдалеке послышалась сирена. Мимо промчался грузовик, и мне пришлось дважды проморгать, потому что могла поклясться, что это пролетел внедорожник Митчелла.

— Это был Митчелл?

— Это что, дым? — спросил одновременно Лейн.

Сердце бухнуло вниз, когда я проследила за его взглядом.

— Да! Это со стороны улицы, на которой я живу. Надеюсь, ни у кого не горит дом.

Лейн ускорил шаг, и я присоединилась к нему. Мы завернули за угол, и у меня перехватило дыхание.

— Нет, — только и смогла прошептать я. Я смотрела на свой дом: второй этаж был охвачен пламенем.

— Майло! — закричала я и побежала ко входной двери.

— Корин! Подожди, куда ты собралась?

Я же мчалась так быстро, как только могла и выкрикивала имя своего кота. Зеваки расступились, когда обернулись и увидели, что я несусь как летучая мышь из ада. Пожарная команда находилась тут же, как и все остальные... Митчелл?

Это точно был грузовик Митчелла?

Я не остановилась. Я сосредоточился на том, чтобы добраться до Майло. Сильные руки подхватили меня, и я в одно мгновение узнала.