Манящая любовь (Эллиотт) - страница 53

Остальная часть обеда поделилась на две части. Дамы обсуждали варианты ремонта в доме Корин, а я со Стидом и отцом говорил о расследовании дела о растрате, в котором фигурировал бывший лучший друг отца. Мне пришлось привлечь еще одного техасского рейнджера. Дело касалось украденных денег из бизнеса отца и тянулось довольно долго. В процессе обнаружили, что растрата оказалась значительней, чем мы предполагали.

— Дядя Митчелл, можно я переночую у вас? — спросила ни с того ни с сего Хлоя.

— Конечно, можешь, малявка.

Милое личико просияло.

— Ура! Мы можем устроить вечеринку в стиле «Холодное сердце!»

Я улыбнулся.

— Звучит неплохо.

— Ну а мы с Корин уходим, — объявила Вайелин.

— Куда вы, девочки, направляетесь? — спросила мама.

— К «Корду». Нам обоим нужно развлечься.

Мой взгляд скользнул по Корин. Она выглядела чертовски горячей, и на мгновение я пожалел, что согласился на ночевку племянницы. Я хотел бы проконтролировать, что ни один придурок не прикоснется к Корин.

— Ну, девочки, будьте осторожны, — сказала мама. — Не садитесь за руль, если выпьете!

— Конечно-конечно, мама, — ответила Вайелин. — Я бы никогда так не поступила. Кроме того, я не хочу, чтобы меня арестовал собственный брат!

— Это может быть забавно! — весело отреагировал я.

— Кто бы сомневался. Хорошо, что у тебя сегодня выходной.

— Было так чудесно снова увидеть вас, Джон, Мелани, — произнесла Корин с очаровательной улыбкой. — Хлоя, увидимся позже?

Хлоя улыбнулась.

— Хорошо! Пока, тетя Корин.

Племянница и понятия не имела, что Корин живет у меня. А еще я обратил внимание, как в глазах Корин появляется особый блеск, когда она общается с Хлоей. Мне стало интересно, захочет ли она иметь детей сразу или предпочтет немного подождать.

Я застыл, когда понял, куда завели меня мысли.

— Ты в порядке, Митчелл? — спросил отец.

С выражением ужаса на лице я кивнул.

— Ага. Извините.

Стид посмотрел на меня таким красноречивым взглядом, словно знал, о чем я думаю.

— На что ты уставился? — резко спросил я.

С медленной ехидной улыбкой он протянул:

— Вообще ни на что.

Я бросил на него злобный взгляд.

— Ну и хорошо!

— Спокойной ночи, — попрощалась Вайелин.

Вскочив, я потянулся к руке Корин.

— Ты позвонишь мне, если понадобится подвезти тебя домой, верно?

Она тупо уставилась на меня. Я вообще не мог ее понять. Что за чертовщина? Моя работа состояла в том, чтобы читать людей, а эта женщина меня совсем запутала.

— Я уверена, что все будет хорошо.

Разочарованно вздохнув, я снова сел, и тут Корин заговорила:

— Если ты понадобишься, я позвоню, Митчелл.

Наконец-то!