Манящая любовь (Эллиотт) - страница 54

Одарив ее своей лучшей улыбкой, я ответил:

— Отлично. Веселитесь и будьте осторожны.

Вайелин прошла мимо меня.

— Ну и где в этом будет веселье?

Я наблюдал, как сестра и женщина, которая медленно сводила меня с ума, вышли из ресторана.

— С ними все будет в порядке, Митчелл, — сказал папа. — Корд будет следить за ними.

Кивнув, я посмотрел на отца.

— Я знаю. Да и Тревор сегодня работает. Он позвонит мне, если решит, что пора их забрать. — Я повернулся к Хлое. — Эй, как насчет того, чтобы сначала поехать к вам домой, и ты соберешь сумку на ночь?

Она вскинула вверх кулак.

— Давай! Папочка, поехали скорее, и я устрою вечеринку принцессы с дядей Митчеллом.

Моя улыбка померкла.

— Вечеринка принцессы? Я думал, мы смотрим «Холодное сердце».

Хлоя повернулась ко мне и покачала головой.

— О, дядя Митчелл. Ты такой забавный.

Резко повернув голову к родителям, я спросил:

— Я сказал что-то забавное?

Папа с мамой попытались скрыть улыбки и потерпели неудачу.


***


— Ты точно не возражаешь против того, чтобы она осталась на ночь, Митчелл? — спросила Пакстон, протягивая мне сумку Хлои.

— Точно. Я никогда не устану проводить с ней время. Будет весело.

В кухню вошла Хлоя.

— Пойдем за Патчем!

— Патч? — спросил я, оглядываясь на Стида и Пакстон.

— Тыковка, Патч не может поехать. Дядя Митчелл живет в городе, помнишь?

— Но у него есть двор. Он достаточно большой для моего козлика.

Я рассмеялся.

— Патчу нужно больше места, чем мой двор, малявка.

— Ах. Ничего страшного, мы повеселимся и без Патча.

— Ну-ну, надеюсь! Не хотелось бы думать, что козел веселее меня!

Хлоя хихикнула и взяла меня за руку. Мое сердце встрепенулось, и что-то странное ударило меня прямо в грудь. Я проигнорировал это ощущение и взглянул на наши сомкнутые ладони. Потом перевел взгляд на Стида. На его лице была та же дурацкая улыбка.

— Что? — спросил я.

Он пожал плечами.

— Я думаю, ты начинаешь хотеть этого.

Я нахмурился.

— Чего хотеть? — спросила Пакстон.

— Да, чего ты хочешь, дядя Митчелл? Козу? Лошадь? О, я знаю, жирафа? Потому что я тоже очень хотела такого.

Я усмехнулся.

— Нет, малыш. Я не хочу ничего из этого.

— А как насчет ребенка? — спросил Стид, и я бросил на него сгори-ты-взгляд.

— Хочешь козленка? — ахнула Хлоя

Встретившись взглядом с огромными голубыми глазами, доверчиво смотрящими на меня, я покачал головой.

— Не слушай своего отца, Хлоя. Он бредит.

Мы направились к двери.

— Что это значит?

— Это значит, что твой отец думает, что знает правду, а это не так.

— Я думала, папа всегда прав.

— Ага, — поддакнул Стид.

— Нет, — хором возразили мы с Пакстон. Смеясь, я поцеловал невестку в щеку на прощание. — Я всегда знал, что ты втайне на моей стороне.