Хищники жаждут ночи (Арсе) - страница 64

– Весьма рад, – продребезжал орк, хрюкнув и добавил: – Позвольте?

Позволить что? Не знаю, что удержало меня от резкого ответа.

Граф Щенсон живенько уступил ему ближайшую ко мне сторону бревна, чтобы орк уселся рядом. Бревно скрипнуло от веса, граф спешно сдвинулся на другой конец, чтобы не подскочить, как на качелях.

Орк протянул мне руку с мерзкой ухмылкой. Я едва сдержалась, отчаянно борясь с мимикой лица, которое чуть не перекосило. В ответ свою не подала.

– Леди Валерия, я вам не нравлюсь, – заключил орк Жагоба, убирая руку.

Тем временем все вокруг затаились, настороженно наблюдая, а может и недоумевая, почему я как кошка в боевой трансформации с холкой дыбом.

– Извините ярл, – выдавила с полным осознанием, что не поздоровалась, не приняв рукопожатия. – Очень неожиданная встреча для меня.

– О, я понимаю, – усмехнулся хрюкнув. – Позволите?

Жагоба снова протянул руку. Вот же зараза. Пришлось протягивать в ответ.

Орк схватил мою лапку своей каменной лапищей, почти не сжимая, и поднёс к губищам меж клыков, наклоняясь. А затем чмокнул! Это был не просто быстрый чмок. Это был засасывающий поцелуй!

Отдёрнулась.

– Извините, леди Валерия, – хмыкнул ярл виновато. – Я не умею обращаться с женщинами людей, но очень стараюсь.

Ага, как интересно, ты хотел бы обращаться с нашими женщинами, урод.

– Ничего страшного, – ответила, выдавливая улыбку.

– Леди Валерия, какой у вас интересный клинок, – заметил вдруг орк учтивым тоном и добавил: – Позволите?

Всё ему надо позволять! Рыцари сидят, не пикают. Смотрят за мной, как за вздыбленной кошкой. Им забавно что ли? Или они опасаются вмешиваться в наш разговор?

Тем временем орк сделался таким милым в ожидании. Шипя внутри от злости, с холодеющей грудью я вынула клинок и передала орку. Оправдывало лишь то, что в любом случае, вряд ли сумею им воспользоваться, если схватит.

Орк внимательно осмотрел меч, лишь на мгновение задержался на рубине рукояти, зато заинтересовался лезвием.

– Очень не дурно, – хрюкнул Жагоба, пребывая от меча в неподдельном восторге, и, попробовав лезвие на зубок или язык, добавил: – О, да вы времени зря не теряли, леди.

Господи, фу.

Мой меч в его лапах казался зубочисткой. Но орк с уважением передал мне его обратно в двух раскрытых ладонях. Взгляд его изменился. Зауважал, урод?

– Ваш топор тоже ничего, – хмыкнула в ответ, кивая на оружие прицепленное на спине.

– Желаете взглянуть? – Спросил орк на полном серьёзе, потянувшись за секирой, смахивающей на топор палача.

– Нет, спасибо, я вряд ли такой подниму, – спохватилась, и приняла кружку подогретого чая из рук дядечки графа.