Меч с камнем. Том 1 (Гадышев) - страница 83

Мы поднялись по лестнице и вошли в холл дворца, впереди — Сэм и Селена, сзади я, постоянно невольно соскальзывающий взглядом на неё. Подошла хозяйка, которую я тоже видел по телевизору, как оказалось, жена вице-императора, немолодая, но ещё далеко не увядшая женщина лет пятидесяти. И тоже красивая, но совсем по-другому. Император представил меня, я слегка поклонился, чем вызвал не то одобрительную, не то ироничную улыбку на её лице. Больше в холле никого не было, видимо, время ещё не подошло. Хозяйка забрала у императора Селену и принялась что-то обсуждать с ней в сторонке, а Сэм подошёл ко мне, и, улыбаясь, заговорил:

— А ты великолепно держишься, Андрюха. Я представляю, как ты был шокирован в машине, но виду не подал. Молодец, продолжай в том же духе. Сейчас начнут собираться гости, пообщайся с ними, покружи немного с «благородными девицами», только сильно не увлекайся, через час приедут настоящие топ-модели, вот тогда самый смак начнётся. У меня есть небольшой сюрприз для тебя, потом скажу. А, вот и первые посетители. Hell, ekmonsoero!

Последние слова относились к парню лет тридцати со значком сенатора на левой стороне груди и дородному высокому мужчине, одетому, как древний римлянин — в пурпурную тогу и белый с серебристым подбоем плащ. Оба поприветствовали Сэма и подошли к хозяйке. Начали прибывать и другие гости — парни и мужчины в костюмах или тогах, девушки — в изящных платьях, все как одна — грациозные и прекрасные создания. Правда, принцесса была… Она мне больше их всех нравилась. Не как девушка, как… Образец красоты, что ли. Другие были просто красивыми девочками, но вот чтобы хотелось так ловить малейшие оттенки эмоций, как в машине… Нет. Хотя, если приглядеться внимательнее…

Следуя указаниям императора, я заигрывал то с одними, то с другими, добившись-таки заинтересованных взглядов со всех сторон (по крайней мере, мне так казалось). Начались танцы — всё больше медленные или в среднем темпе, играла музыка откуда-то с балконов, прилепившихся, словно ласточкины гнезда, к стенам залы на страшной высоте, под самым потолком.

Свет, заливавший залу, исходил от пяти просто ужасающе громадных люстр — золото и хрусталь, молочно-белые шары и немыслимые завитушки то ли из металла, то ли из пластика. Первые несколько кругов я пропустил, присматривался, но, не усмотрев никаких необычных движений, рискнул пригласить какую-то «monsoeno». Та смутилась, покраснела, что называется, до корней волос, но не отказалась, а когда я шепнул ей, что и сам не умею танцевать, вроде бы расслабилась.