От сессии до сессии (Горбачева) - страница 163

Мне повезло: я почти не пострадала. Разве что сарафан остался без полусотни жемчужных пуговок, нашитых, впрочем, для красоты, но то невелика потеря.

Поднявшись с корточек, неловко взмахиваю руками, едва не потеряв равновесие. Мага бережно подхватывает меня под локоть. Полностью поглощённая собственным возвращением, его преображение я прошляпила, но тут уж не мне тягаться с опытным некромантом. У него стаж трансформаций — ого-го, а я что? Пока лишь новичок.

Он одобрительно кивает.

— Отлично! Главное, не торопись и избегай на первых порах резких движений: может закружиться голова. Потом будет легче.

В кустах поблизости раздаются смешки и пофыркивание. Затем звучный женский голос деликатно интересуется:

— Люди, вы закончили? Можно к вам выйти? Или вы предпочитаете гулять в одиночестве?

Не дождавшись ответа, на поляну выскакивает Боровичок. Вслед ему несётся возмущённое шиканье. Мантикорыш пристыжено пригибается к земле и пятится; женская рука, украшенная литыми золотыми браслетами, хватает его за драгоценный ошейник и утягивает назад, в кусты.

— Извините, — голос звучит сконфуженно. — Мы ни в коей мере не хотим мешать…

— Можно! — поспешно заявляем мы с Магой. — Мы будем очень рады.

— … познакомиться! — добавляю.

Из кустов, смущённо улыбаясь, выходит женщина-сфинкс. За нею с явным облегчением выскакивают аж три мантикорыша, а ещё церберок и маленький химер. В полуметре от моих сапожек вспухает земля, и, пронзив макушками дёрн, выпрыгивают юные онты, приплясывая от возбуждения на длинных и гибких, точно щупальца Ктулху, корнях. Из кустов напротив высовываются мордашки обеих Горгон — младшей и старшей, удивительно похожих то ли из-за родственной крови, то ли из-за одинаково прописанного на них любопытства. Ж-жих — и из кроны знакомого дуба высовываются остроклювые фениксы.

— Все в сборе? — со смешком интересуется Мага. — А-а, малышки Ари не видно… Впрочем, с ней-то как раз всё понятно.

— Она здесь, здесь! — слышатся голоса Сони и Машки. Секунда-другая — и на поляну выскакивают наши девочки, волоча за собой по воздуху — левитируют, что ли? — небольшую ванну, в которой, поблёскивая чешуёй на предплечьях, размахивает руками русалочка-подросток. — Здесь Ариэлька! Правда, мы здорово придумали её притащить?

— Отлично! Вот теперь действительно все в сборе! Миа, книга с вами?

— Она теперь всегда со мной, Великий Жрец! — благоговейно отвечает сфинга, выуживая из складок белоснежного одеяния хорошо знакомую мне книгу сказок.

С трудом сдерживая смех, Мага продолжает:

— Тогда рассаживаемся, где кому удобно, слушаем, готовим вопросы и задаём по очереди. Но уже не мне. Сейчас я познакомлю вас с великим экспертом по иномирным сказкам, а заодно и с лучшей их рассказчицей.