Любить Джейсона Торна (Мейз) - страница 35

— Это Шарлотта и Маркус, — представила я остальных, когда Люси, наконец, отпустила его руку.

— Приятно познакомиться, ребята, — сказал Джейсон.

Когда Люси бросила на меня вопросительный взгляд, я тяжело вздохнула.

— У Джейсона была назначена встреча после моей, но они выбились из графика, поэтому он присутствовал на моей встрече, где и узнал меня, после чего предложил подвезти.

Это короткая версия, но данное объяснение угомонит ее лишь до тех пор, пока мы не войдем в нашу квартиру.

— Вы знакомы? — нахмурившись, растерянно спросил Маркус.

Маркус — это особая статья. Он мой сосед, да еще и бывший парень, и чем популярнее становилась моя книга, тем больше его это раздражало.

Я почувствовал руку Джейсона на пояснице. Это было легкое прикосновение, но его оказалось достаточно, чтобы заставить все мое тело затрепетать от волнения.

Глупое предательское тело.

— Джейсон был лучшим другом моего брата. Он практически жил с нами, — ответила я Маркусу.

— Ты никогда не упоминала об этом.

— Не думала, что тебе будет интересна эта информация.

Люси вмешалась.

— Ох, заткнись, Маркус. Я знала, и, честно говоря, этого достаточно. Не хочешь зайти? — спросила она Джейсона, смягчив тон.

— Я бы с удовольствием, но боюсь, придется отложить до следующего раза, — обратившись ко мне, он сказал: — Можно заглянуть в твой телефон?

— Зачем? — с подозрением спросила я.

— Я хочу взять номер Дилана.

Ах, точно. Не то чтобы он хотел узнать мой. Кивнув, я вытащила телефон из сумки и передала ему.

— Олив, — привлекая мое внимание, Шар коснулась моей руки, — мне безумно хочется услышать все, что произошло на встрече, и согласилась ли ты, но я должна встретиться со своей исследовательской группой… — она взглянула на свои часы, — через полчаса. Я наверстаю упущенное, когда вернусь, ладно?

— Конечно. Поговорим, когда вернешься.

Послав нам быстрый воздушный поцелуй, она убежала.

Прежде чем я успела спросить Джейсона, почему потребовалось так много времени, чтобы взять номер Дилана, Маркус встретился со мной взглядом, покачал головой, развернулся и ушел.

— Что с ним? — спросила я Люси, убедившись, что Джейсон не услышит.

— Кто знает? Полагаю, он не в настроении сегодня. Не переживай о нем.

Джейсон вернул мой телефон, и наши пальцы на мгновение соприкоснулись.

Я думала те давние детские бабочки уже давно в прошлом? Они вернулись с удвоенной силой, что напугало меня больше, чем все произошедшее за день.

— Я забил тебе свой номер и хочу, чтобы ты звонила мне, когда что-нибудь понадобится, хорошо?

Как будто я когда-нибудь снова повторю эту ошибку.