В твоём плену. Ловушка для принца (Богатова) - страница 112

Когда солнце показалось из-за деревьев, я вернулась в комнату, понимая, что порядком замёрзла. На столе уже ждал чайный сервиз — Клеменс, значит, уже побывал здесь, решил не отвлекать меня.

Я присела на мягкий диван и взяла белый фарфоровый заварник, налила себе ароматного малинового чаю, моего любимого. По комнате разнёсся вкусный сладкий запах, наполняя меня теплом. Кажется, я ещё никогда не чувствовала такого расслабления. Впервые за долгое время мне было спокойно.

Шенар вернулся, едва я успела сделать пару глотков. Его Высочество отнюдь не выглядел уставшим, в отличие от меня.

Он присел в кресло. А я, взяв заварник, налила напитка и ему, чувствуя, как он наблюдает за мной. Принял чашку, делая глоток.

— Кажется, уехали все гости, — начала я разговор, разбавляя тишину.

— Ещё не все, часть ещё здесь, но, думаю, к обеду уже никого не будет.

Я подула на пар и снова сделала глоток. Наверное, я когда-нибудь справлюсь с этой неловкостью рядом с ним.

— А знаешь, — вдруг начал он, — хорошо, что маркан объявился в замке, иначе игра бы продолжилась, и неизвестно сколько бы ошибок мы бы понаделали.

— Я думаю, мы бы всё равно пришли к одному. Кажется, это называют… судьбой.

Молчание повисло в воздухе. Шенар не отводил взгляда. Кажется, я сказала что-то не то.

— Если это так, тогда я… благодарен судьбе, — вдруг ответил он.

Я улыбнулась, вновь делая глоток.

— Есть ещё кое-что, о чём я до сих пор сомневаюсь, говорить тебе или нет.

Я выпрямилась, насторожившись.

— Правда?

— Это касается твоего отца.

— Что? С ним что-то случилось? — я быстро отставила чашку.

— Нет. Нет, тебе не стоит переживать. С твоим отцом всё в порядке.

Облегчённо выдохнула.

— Что же это? — смело спросила я.

— Думаю, ты должна знать. Госпожа Эн-Мари де Виг жива.

— Что? — выдохнула одними губами. — И ты молчал?!.. Прости… — села обратно, беря себя в руки, унимая быстро колотящееся сердце.

— Мне недавно донесли об этом, — продолжил Шенар.

— И где она? Я могу её видеть?

Принц стиснул зубы.

— Послушай сначала, — бросил он так сурово, как и всегда.

Я утихла, внимательно слушая.

— То кораблекрушение было нападением правителя марканов. Ты, наверное, в курсе, что марканы и ваша семья враждовали, и если бы не лорд Герт эр Вир, дядя твоего отца Бальтсара, она была бы сейчас в Чёрных Песках. Эн-Мари решила скрыться, в первую очередь она позаботилась о вас, чтобы не привести марканов в свой дом.

— То есть, она исчезла, чтобы защитить нас?

— Но есть ещё кое-что…

Я сжала подлокотник, собираясь слушать внимательно.

— Твой отец не Бальтсар. Ошибки быть не может, мой алхимик привёл доказательства.