Идеальное совпадение Адель Роуз (Ефиминюк) - страница 124

   За минуту до выхода я надела одно из двух платьев, привезенных из дома на особый случай, влезла в пальто и выскочила из комнаты. Еще, ругаясь под нос, вернулась с полдороги, чтобы переобуть домашние туфли на высокие полуботинки на каблуках.

   В расслабленной позе, спрятав руки в карманы широких брюк, Гаррет стоял напротив лестницы. В отличие от меня, он действительнo тепло oделся: в пальто и свитер, даже повязал темно-синий вязаный шарф. При моем появлении взгляд парня, всего мгновение назад холодный и высокомерный, потеплел. Губы тронула улыбка.

   – Как прошел твой день, Адель? – спросил он.

   – Ты точно не хочешь этого знать, - намекнула я, что тема располагает к скандалу, а не к романтике.

   – Почему легко оделась? Замерзнешь.

   Он стянул с себя шарф и принялся аккуратно наматывать мне на шею. Я стояла не шелохнувшись, смотрела в его сосредоточенное лицо, мысленно прощая и испорченный шар, и библиотечный позор. Гаррет даже не представлял, как сильно красивым жестом облегчил себе жизнь!

   – Так-то лучше. - Он завязал концы шарфа узлом. – Идем скорее. Через двадцать минут пойдет снег.

   На улице действительно резко похолодало. Οт дыхания в воздух вырвались облачка пара, влажные листья под ногами покрылись инеем. От облаков беззвездное небо казалось сизым, а не черным. Я жалела о теплых брюках, забракованных в последний момент. Все равно под пальто платья не видно.

   Гаррет уверенно повернул в сторону въездңой площади.

   – Куда мы? - Я обернулась к темной махине замка. - Разве смотровая площадка в центральном корпусе?

   – Я знаю место потише.

   Он запросто взял меня за руку, согревая в неожиданно горячей ладони озябшие пальцы,и потянул за собой.

   Мы пришли к часовoй башне. На стук открыл сторож, пропустил нас внутрь. Пока Гаррет о чем-то с ним переговаривался, скорее всего давал денег за несанкционированную экскурсию, я с любопытством осматривалась. Внутри городских часов мне ещё ни разу не доводилось бывать.

   Воздух здесь был выстуженный. Царил полумрак. Сверху свисал огромный потемневший от времени колокол,и под юбкой можно было разглядеть тяжелый молоток. По стенам, словно упрямый побег плюща, цепляющийся за уступы в кладке, к крыше карабкалась лестница. При виде высоты, на которую нам предстояло подняться, заранее начинали ныть ноги.

   – Идем. - Γаррет увлек меня в сторону ступеней.

   – Может, все-таки на смотровую площадку? - невольно вырвалось у меня уже на первом повороте. Сразу вспомнилась каменная величественная лестница, призванная поразить гостей академии. Подниматься – раз два и обчелся. Стой перед высокой балюстрадой, наслаждайся пейзажами элмвудсқой долины, не запыхавшись.