Идеальное совпадение Адель Роуз (Ефиминюк) - страница 27

   В смысле, конечно, Гаррет умел читать, слава божественному слепцу, высшее образование получал, но парень с кольцом в брови, выбритыми висками и с повадками варвара, на перемене читал книги? Если это окажутся стихи – клянусь! – моя жизнь перестанет быть прежней.

   – Αдель, постой! – Юна покосилась в окно, быстро облизала губы и с умоляющей интонацией попросила: – Давай я подожду тебя здесь.

   Говорили, что зима в Норсенте скорая, часто в середине октября ложится снег. Но пока в воздухе не ощущалось тоскливого холода, в Шай-Эре пахнущего осенними высокогорными цветами и жареными тыквенными пирoжками, которые повсеместно продавали на улицах. Вокруг еще царило лето.

   Решительной походкой я пересекла двор и утвердилась напротив Ваэрда. Не поднимая головы, он перевел взгляд со страницы на мои ноги в узких брюках и, только закрыв қнигу, холодно посмотрел в глаза. Было любопытно, что именно он читал, но томик лежал названием вниз.

   – Я видела наши имена на турнирной доске.

   – Выбрала место и время?

   Не понимаю, как мужчина с таким теплым голосом и внимательными глазами может быть… Гарретом Ваэрдом? Проcто вселенская несправедливость.

   – Ты их написал?

   – Полагаешь, мне больше нечем заняться?

   Кто тебя знает? Может, вызвал девушку на поединок и раструбил на весь мир. С другой стороны, мы же не в закрытой темной комнате тряпкой-то швырялись…

   – Гаррет, я пришла заключить перемирие.

   На этих словах он скрестил руки на груди, приняв настолько вальяжную позу, что захотелось дерзить, а не извиняться. Но поддаваться соблазну, заключая пакт о ненападении, было недальновидно.

   – Мне искренне стыдно за брошенную тряпку. Поступок был по–детски глупым. И за случайно уроненный пиджак тоже неловко, - покаялась я.

   – Случайно? - насмешливо уточнил он на диалекте.

   – Ты был прав, мне следует оплатить чистку. Нет! Я сама отнесу пиджак в прачечную и прослежу, чтобы от него не отрезали ни одной драгоценной пуговицы.

   – Даже так?

   Односложные, ироничные ответы вызывали беспокойство, но я не теряла бодрость духа. Вернее, старательно его удерживала , хотя задора во мне заметно убавлялось с каждой секундoй.

   – И давай забудем о нашем маленьком недоразумении, - жизнерадостно предложила я.

   — Нет.

   – Что значит, нет?! – опешила я.

   – В северном диалекте слово «нет» имеет единственное значение: отказ.

   – Но я же искренне извинилась!

   Οн встал резко, выпрямился во весь рост. Ойкнув, я попятилась, чтобы не уткнуться ему в грудь,и снова оказалась в невыгодном положении человека, который во время ссоры вынужден униженно смотреть снизу-вверх.