Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира (Палмер) - страница 32

ПЕР-НОЭЛЬ (ФРАНЦИЯ)

Неудивительно, что персонаж, чье имя буквально переводится как «Папаша Рождество», так же неравнодушен к красной мантии с капюшоном, как и его английский коллега. Пер-Ноэль, однако, как и святой Николай из Нидерландов, более подтянут и предпочитает оставлять подарки в обуви, а не в подвешенных чулках.

АГИОС ВАСИЛИС (ГРЕЦИЯ)

Если у католиков с вручением подарков в большей степени ассоциируется святой Николай, то в Греческой православной церкви эту роль отводят Василию Великому. Этот святой, архиепископ Кесарии Каппадокийской, почитается 1 января. В Греции и Юго-Восточной Европе в День святого Василия принято обмениваться подарками, есть василопиту (пирог святого Василия – сладкий десерт с монеткой внутри) и освящать воду. Святой Василий берет на себя обязанности Санта-Клауса и оставляет детям подарки.

Два других известных двойника Санты – Йоулупукки и Дед Мороз. О них мы поговорим подробнее.

Йоулупукки: щедрый малый с сомнительным прошлым. Финляндия


Имя героя, который приносит подарки финским детям, переводится как «Рождественский козел», хотя на вид он не так уж сильно отличается от типичного Санта-Клауса. Обычно Йоулупукки одевается в меха, носит сапоги и бороду и путешествует от дома к дому на санях, запряженных оленями (правда, они не летают, но в этом и нет нужды: оленей в Финляндии много, так что в упряжке Йоулупукки всегда можно увидеть вполне реальных парнокопытных). Впрочем, таким славным малым Йоулупукки был не всегда. Когда-то он соответствовал своему имени, носил маску и пару рогов и вел себя совершенно по-скотски. Персонаж вырос из скандинавской традиции нууттипукки: в честь праздника плодородия или в рамках других торжеств люди наряжались в различных зверей и ходили по домам, выпрашивая подарки.

Эти языческие обряды постепенно переросли в более добрые и милые рождественские гуляния, а персонаж, терроризировавший хозяев, смягчил свой нрав и вместо того, чтобы требовать подарки, стал сам их дарить. Несмотря на то что герой утратил звериную наружность, называть его Рождественским козлом не перестали, и, чтобы гость гарантированно оставил им угощение, дети даже насыпали в свои ботинки зерно.

Когда в финской Лапландии построили официальную деревню Санта-Клауса, все стало еще запутаннее. Пресса широко освещала визит в деревню тогдашнего вице-президента Китая Си Цзиньпина, чей карьерный рост и президентство в некоторых кругах связывают именно с той счастливой поездкой. А после такого официального визита количество туристов – особенно китайских – в резиденцию Санты просто зашкалило. Йоулупукки было сложно выдержать такую конкуренцию на рынке Сант. Но козел не сдался и не перестал быть частью праздника. Декоративные соломенные или плетеные козлы по-прежнему остаются распространенным украшением в домах по всему региону (см.