Бал полной луны (Бегун) - страница 17

— О, Лия... Не знаю. Ушла, наверное.

— Как ушла?

Выхватив взглядом Рока, который уже флиртовал с незнакомой Гарду девушкой, он тут же вырвался из ласкового капкана и бросился к другу.

— Рокко! Где Лилия?

Тот обернулся, услышав своё имя, и расплылся в улыбке.

— О, долго тебя не было, дружище! Неужели ты сделал эту недотрогу?

— Да забудь ты уже о ней! — Гард схватил Рока за плечо и оттащил чуть в сторону, оставив удивлённую девушку в гордом одиночестве. — Куда Лия делась? Я же должен был её домой отвезти!

Рок несколько раз моргнул непонимающе, а потом хлопнул себя ладонью по лбу.

— А, точно! Я ж совсем забыл! Она тебя как увидела с Надин, так сама домой и поехала. Я ей говорю: «О, перед Гардо даже такая, как она, устоять не смогла!» Потом предложил ей тоже уединиться, но Лилия не согласилась...

— Ты... что ты ей сказал? — Гард потрясённо открыл рот и провёл руками по лицу. — Ты что, совсем идиот? Глад великий... Когда она меня с Надин увидела?

— Когда вы из беседки выходили...

Гард простонал, вспомнив, как бережно поддерживал ослабевшую девушку, помогая ей добраться до экипажа, как подхватил её на руки, чтобы посадить внутрь, как торопил кучера...

— Говоришь, она домой поехала? — спросил он, уже направляясь в сторону главных ворот.

— Не знаю, она сама так сказала! — крикнул вслед Рок, и Гард припустил бегом сквозь ночные улицы Садов.

Когда он, запыхавшийся, добрался до скрывшегося за живой изгородью дома, внутри было уже совсем темно, и только луна освещала дорогу. Гард ощупью отыскал вход и, прижав ладонь к столбу, попросил его раздвинуть свои крепкие ветви. Древо не отреагировало. Не откликнулось, не шевельнулось. И Гард ударил по нему ладонью, не сдержав эмоций.

— Лия! — крикнул он, надеясь, что она здесь. — Лилия! Открой!

Тишина была ему ответом, и только ночная птица крикнула вдалеке, да порыв ветра обдал его сладким запахом влажной травы.

— Лия!

— Уходи! — раздалось в ответ где-то совсем близко.

Гард побежал на голос.

— Я никуда не уйду!

— Не хочу тебя видеть!

Голос раздался где-то совсем рядом, и Гард остановился, прижавшись к изгороди.

— Лия, давай поговорим. Честное слово, между мной и Надин ничего не было. Ей стало плохо, я помог ей добраться до дому — и сразу вернулся обратно!

— Ты не обязан оправдываться, — срывающимся голосом ответила Лилия. — Ты вообще ничего не обязан. И хранить верность — в том числе!

Гард промолчал. Он и не хранил верность. Их обручили в пятнадцать лет, не спросив ни разрешения, ни мнения, о какой верности могла идти речь?

— Лилия, — мягко произнёс он. — Послушай. Нам с тобой ещё всю жизнь жить вместе. Детей воспитывать. Если мы будем друг другу врать или обманывать, ничего хорошего не выйдет.