Дождь до конца осени (Лесникова) - страница 50

Странно, пока она увлеклась размышлениями, на миг показалось, что в момент, когда иер Тан открыл сейф, располагающийся за картиной, иллюзия с кабинета спала. Ничего особенного, обстановка почти та же. Только на столе и в захламлённых шкафах полный порядок, а окна сияют чистотой, как и положено в каждом уважающем себя подобном месте. Правда, мелькнуло это всё лишь на миг, вскоре перед ней предстала прежняя удручающая картина: поцарапанный и залитый чернилами стол, повсюду раскиданы папки с торчащими из них пожелтевшими бумагами. Непонятные агрегаты с каким-то даже вызовом пылились по углам. В общем, место так соответствовало его хозяину.

Лесса уже хотела расспросить о странных метаморфозах, но иер Тан вернулся к столу, держа в руках потемневшую шкатулку. Открыл её так, чтобы гостья не увидела герба на внутренней стороне крышки, зачастую располагавшегося на столь значимых вещах. Что ж, справедливо. Она тоже отказывается делиться некоторыми своими тайнами.

– Вот, – самодовольно сообщил детектив, – вношу свой посильный вклад в наше предприятие, – и он вытащил горсть амулетов, каждый из которых был заботливо упакован в индивидуальный контейнер. – Что тут у нас? Неужели, потерял? Ага! Вот, нашёл! – торжествующе воскликнул он и, выбрав один из них – невзрачный мутный камушек в грубом обрамлении потемневшего от возраста, но не проржавевшего простого железа, – протянул его Лессе. – Надевайте!

Надеть неизвестный древний артефакт? Для того чтобы знать, насколько это может быть опрометчиво, не обязательно учиться пять лет в специализированном учебном заведении.

– Вы хотя бы сами знаете, иер Тан, что мне предлагаете?

– Э-мм, ну да! – как-то слишком уверенно кивнул он. – Видите эти линии?

Он низко склонился, обдав Лессу тонким древесным запахом мужских духов. Хоть что-то, помимо коуфа, он умеет делать хорошо – выбирать духи. Впрочем, к их разговору это совсем не относится.

– Вот, знак щита на знаке разума, – он провёл пальцем по полустёртым линиям. – Этот артефакт защитит своего владельца от физических и магических атак, чтения мыслей и, что гораздо полезнее, от навязывания ему посторонних мыслей и желаний. Ещё он помогает рассматривать чужие иллюзии и накладывать собственные. Ну, и так, по мелочи.

– И что за мелочи, позвольте узнать?

– С его помощью можно наложить не просто иллюзию, а полноценный морок. Под него не сможет заглянуть даже более сильный маг, – видя, что упрямая сотрудница не желает принимать его слова на веру, детектив распутал кожаный шнурок и надел артефакт себе на шею. – Смотрите же! – Он положил пальцы на камень и прикрыл глаза. Грубые мужские черты поплыли, на мгновение показав невероятного красавца, больше похожего на эльфа с обложки сентиментального романа. – Нет, не то!