Дождь до конца осени (Лесникова) - страница 74

Иер Меридит вышел из задумчивости.

– Решено! – он звонко хлопнул себя по коленке. – Адрес у нас есть. Приглашение тоже. Едем вместе!

И здесь не поспоришь. Соваться одной в столь подозрительное место было бы неразумным.

– Прямо сейчас? Как сообщил фиер эд'Витчет, туда добираться больше двух часов, и это на современном магиле, – Лессе неудобно было указывать на древность магомеханического транспорта самого иера Меридита, но ведь это было чистой правдой.

– Нет, туда мы отправимся с утра, сейчас предлагаю отправиться к нашей любительнице эльфов. Хотя… – он задумался и пару мгновений спустя самокритично выдал: – Какой же я был дурак!

Это он сейчас про что? И когда уже перестанет говорить загадками? Лесса, конечно, их любит, и с его самокритикой тоже согласна, но всему должен быть предел. На работе всё должно быть чётко и ясно.

И вот они уже находятся перед теми самыми воротами, за которыми располагался дом оставшейся неизвестной любительницы эльфов и мелких вредных собак. Те же стены, тот же буйный сад за ними, тот же звонок и его переливчатая трель. Но что изменилось? К ним спешит не эльфообразный дворецкий, а самый обычный привратник? Нет, не то.

– Господа съехали, – сквозь изящные прутья калитки заявил им подошедший с той стороны служитель – самый обычный человек, в обычной удобной одежде.

– Давно? – поинтересовалась Лесса.

– Куда? – этот вопрос задал её напарник.

– Не имеем чести знать, мы люди маленькие, – мужчина пожал плечами и отвернулся, считая разговор оконченным.

Можно было бы пригрозить и попытаться выяснить, из-за чего же так срочно съехали хозяева, но Лесса почувствовала главное: артефакта, магическую ауру которого она успела запомнить, здесь и правда, не было. Всё же, хорошо, что она предусмотрительно не обозначила жёстких сроков его обнаружения. Дело, как и обещало, становится всё запутаннее.

Глава 9

– Его здесь нет, – виновато сообщила она.

– Я так и думал, – надо же, а иер Тан почти не расстроился. – Но мы должны были проверить.

Обратно ехали в тишине, только надоевший дождь уже привычно стучал по крыше магомобиля. Очень хотелось расспросить детектива, почему же он думал, что поклонницы эльфов в этом доме не обнаружится, но, если бы хотел рассказать, рассказал бы сам. Это только подтверждало, что иер Тан не совсем честен со своею помощницей. И ему, определённо, что-то известно об этом артефакте. Старушка, принесшая псинку, спрашивала именно иера Меридита, его настойчивые расспросы о собаке, всё это наталкивало на раздумья.

Эльфодама оказалась гораздо сообразительнее и, получив реликвию в свои руки, тут же предпочла исчезнуть. Возможно, даже опасаясь за свою жизнь. Во что же ты ввязалась, Лесса? Сколько людей и группировок участвуют в борьбе – именно борьбе – за эту вещь? И что это за вещь, в конце-то концов?!