Зачарованный плут (Сомова) - страница 33

«Прости, но для нас обоих будет лучше, если ты будешь считать именно так», – виновато подумал Крис, глядя ей вслед.

Проведя в номере целый час, Джейн не знала, чем себя занять. Она снова спустилась в ресторан своего отеля и выпила чаю, просидев за столиком в полном одиночестве. День постепенно клонился к вечеру, а в такие часы как раз и начиналось всё самое интересное, открывались бары, различные увеселительные заведения и другие привлекательные места для туристов. Снова всюду будет играть музыка и царить атмосфера всеобщего праздника и веселья, зажгутся фонари и улицы наполнятся людьми. Джейн не могла и не хотела сидеть в отеле.

«Он сказал, чтобы я была там, где будет много людей», – вспомнила она.

Подойдя к стойке администратора их отеля, девушка поинтересовалась, куда можно пойти туристке погулять вечером и желательно, чтобы это было самое оживленное место в Новом Орлеане.

– Могу посоветовать Французский квартал, мисс.

– А там обычно много людей?

– О, да, мисс, особенно по вечерам.

– Тогда мне это подходит, спасибо, – обрадовалась Джейн и поспешила на прогулку.

Как девушка и ожидала, попав в искомое место, она не прогадала. Повсюду гуляли люди, толпы людей! Горели яркие вывески, привлекая покупателей, их витрины удивляли своим разнообразием и экзотикой. В каждом магазинчике или лавочке можно было найти множество диковинных вещей и сувениров, а местные ресторанчики и уличные кафе предлагали уж совсем необычное меню для желудков приезжих, такие блюда, как отбивная из аллигатора или черепаховый суп. Рисковать и пробовать что-то совсем подозрительное она не хотела, поэтому остановила свой выбор на сладких пончиках Бенье, посыпанных сахарной пудрой. Доброжелательная женщина, работающая официанткой в одном из таких кафе, сказала Джейн, что поездку в Новый Орлеан нельзя считать состоявшейся, если она не пробовала жареные в масле креольские пончики Бенье. Оказывается, как она узнала, каждый ресторанчик владеет своим секретом приготовления этих пончиков, в этом – рецепт принадлежал семье хозяина еще с девятнадцатого века, чем он несказанно гордился.

– Лучше всего они идут с нашим особым французским кофе на молоке, – посоветовала женщина. – Кофе с цикорием готовится очень крепким, а потом в него добавляется цельное молоко. Получается очень душистая смесь по вкусу, напоминающая шоколад.

– Чудесно! Тогда попробую и то и другое, – улыбнулась девушка, поблагодарив официантку.

Вскоре перед Джейн поставили тарелку с прямоугольными по форме пончиками, обжаренными в масле, сверху эту небольшую горку украшала посыпка из сахарной пудры и различные ягоды с веточками мяты. Блюдо источало божественный аромат, и девушка принялась дегустировать свой ужин. Надкусив один из них, она обнаружила внутри начинку из густого тягучего шоколада, что стало для нее большим сюрпризом и ей пришлось признать, что вкуснее десерта она, пожалуй, не пробовала.