Невеста по-ирландски (Сомова) - страница 39

И вот спустя какое-то время Ангус различил неясные огни в гуще деревьев. Они уже находились в лесистой местности, ветра здесь почти не было, но вот тяжелые черные тучи, нависшие над ними, угрожали пролиться стеной дождя и необходимо было найти хоть какое-то укрытие. Увидев свет, мужчина свернул на поворот, уходящий вглубь леса и ускорил шаг, так как первые капли уже упали ему на лицо.

Вскоре перед ним предстал небольшой двухэтажный домик с горящим светильником у крыльца, тот самый свет, который он видел издалека. Строение было выложено из старого темного камня, деревянное крыльцо выкрашено в белый цвет, но кажется довольно давно, потому что краска уже потрескалась от времени в некоторых местах. Из треугольной черепичной крыши торчала печная труба. В целом, дом выглядел вполне ухоженным и обитаемым, но по понятным причинам сейчас света внутри не было. Поднявшись по ступеням, мужчина постучал в дверь, прикладывая чуть больше усилий, чем обычно, на ходу сочиняя, что он скажет хозяевам, чтобы их пустили внутрь. Он только надеялся, что их не примут за взломщиков и на пороге не окажется владелец дома с нацеленным на него оружием, на сегодня неприятностей для него было достаточно. Дверь долгое время не открывалась и Ангус совсем отчаялся, но через некоторое время он услышал щелчок замка, и она медленно распахнулась. На пороге стоял заспанный пожилой мужчина в очках и домашнем халате. Он вопросительно посмотрел на внезапного гостя, ожидая объяснений.

– Доброй ночи, – вежливо произнес шотландец, стараясь говорить, как можно спокойнее, но зубы начинали предательски стучать от холода. – Простите за вторжение, но мы туристы, нас ограбили и нам негде переночевать.

Ангус выпалил всё это на одном дыхании, периодически оглядываясь на уже разошедшийся дождь за пределами крыльца, капли яростно и настойчиво барабанили по навесу над головой, загоняя путников в укрытие. Больше ничего он придумать не смог, он устал, у него было разбито лицо, а тело болело и замерзло, сейчас он просто хотел упасть где-нибудь в тепле.

Пожилой мужчина по-прежнему в недоумении разглядывал человека, за плечами которого висела женщина без сознания. Возникшая посреди ночи в лесу парочка не внушала никакого доверия. Пауза затянулась, а хозяин все еще не знал, как на это реагировать. Но тут удача улыбнулась Ангусу и из-за плеча пожилого мужчины появилась женщина, примерно того же возраста.

– Что тут такое, Олаф? – деловито спросила женщина протискиваясь вперед.

– Да, вот этот бородатый крепыш утверждает, что они туристы, которых ограбили и просится переночевать, – скептически произнёс мужчина, не сводя внимательного взгляда с Ангуса и, на всякий случай, придерживая дверь.