— Долгих лет жизни тебе, Дэлгэр-багатур! Да не иссякнет кумыс в твоих кумысогенераторах! — произнёс Орбыз.
Великий хан, что сидел на белом войлоке, улыбнулся, и у Орбыза отлегло от сердца.
— Садись, Орбыз-нойон, — сказал хан ханов и указал на место по правую руку от себя. Большая честь. — Ерден, налей ему кумыса.
Орбызу подали пиалу, и он отпил немного, удивляясь качеству симуляции. Кумыс ощущался как настоящий, и монгол залпом осушил пиалу, а затем плеснул остатки в очаг, угостить предков.
— Чем обязан такой чести, великий хан? — спросил Орбыз.
— Ты хороший воин, Орбыз-нойон, и моё сердце радуется, когда я вижу твои рапорты в общей сети, — ответил Дэлгэр. — Ты — настоящий багатур.
Орбыз улыбнулся и поклонился. Остальные воины приветливо заулыбались гостю.
— Спасибо, Дэлгэр-багатур! Но я лишь верный слуга моего хана, и на моём месте так сражался бы любой!
— Прими в дар этот халат, — сказал Дэлгэр.
Девушки вынесли толстый халат, расшитый жемчугом и золотыми нитями. Орбыз ахнул от удивления и поклонился ещё ниже.
— Надень, — приказал хан, и Орбыз поспешил исполнить его волю.
Халат был настоящим произведением искусства. Узоры переплетались и расходились, составляя общую картинку из листьев, цветов, звёзд и космических кораблей.
— Благодарю тебя, великий хан! — воскликнул Орбыз.
— Служи хорошо, Орбыз-нойон, — сказал Дэлгэр и жестом приказал ему уходить.
Орбыз поклонился ещё раз, вышел из юрты и снял шлем. Зал симуляции по-прежнему тихо гудел, в креслах лежали воины в серых комбинезонах, таких же, как у Орбыза.
Монгол огляделся, улыбнулся и зашагал вслед за голографическим ботом обратно к своему челноку.
— Хороший халат! — воскликнул он, стряхивая пылинки с серой униформы монгольского экспедиционного корпуса. — Какой хороший халат!