Охота на древнего. Паутина (Новолодская) - страница 65

Но не успела Кинг проскользнуть мимо, как рука ведьмака оказалась слишком близко от ее лица. Артефакт кольнул прямо в сердце за долю мгновения до того, как мужчина коснулся лба двумя пальцами, словно хотел благословить, и Алекс отшвырнуло назад.

Ее подбросило в воздух, волосы разметались. Ноги оторвались от пола и мир застыл, словно кто-то поставил все вокруг на паузу. Чужая мощь обрушилась на нее сплошной стеной силы ведьмака, словно ураган или цунами, вышвыривая ее из собственного сознания. Амулет на груди взорвался искрами, задрожав и завибрировав так, что на долю секунды Алекс показалось, что ее перемололо в пыль.

Она вскрикнула от боли, но крик так и застрял в горле, наружу не вырвалось даже стона. Ведьминский артефакт яростно сопротивлялся напору ведьмака, и Алекс казалось, что ее раздирают на части, вертят и крутят в водовороте двух столкновений, выворачивая наизнанку. Алекс зажмурилась, пытаясь сориентироваться в пространстве, и поняла, что совершила ошибку. Сознание в ту же секунду покинуло её, не выдержав давления. Ноги коснулись пола, и девушка начала заваливаться на бок, скользнув в спасительную пустоту.

13

Солье видел из окна первого этажа, как тонированный джип въехал во двор, напористо разрезая прохладный утренний воздух, и припарковался напротив входа. Детектив тоже ощутил на себе силу ведьмака, хотя и не так мощно, как Алекс. Мужчина почувствовал, как его опутал густой вязкий туман, отрезающий от остального мира. Мышцы неприятно свело, а волоски по всему телу встали дыбом.

Вскоре это странное ощущение прошло, но Джек понимал, что сила ведьмака все еще действует, и все же он почти интуитивно вытащил оружие, когда джип притормозил на дорожке у дома. Из него вышли четверо высоких мужчин в форме, очень напоминающей военную, рукава которой украшали нашивки МинЮста. Они даже не пытались маскировать свою сущность.

На первый взгляд эти двуликие мало отличались от тех парней, с которыми Джек и Алекс довелось встретиться в городском морге, разве что движения их были более резкими, порывистыми, настолько нереальными, словно сопротивление воздуха для них и вовсе не существовало. Эти твари и не думали скрывать свою сущность, они с гордостью несли личину ищеек, с упоением впитывая чужой страх и уважение.

– Тупые солдафоны, – зло, но практически бесшумно выплюнул Солье.

У всех четверых зрачки были вертикальными и отсвечивали желтым – явный признак оборотней. И хотя сейчас никто из них не делал лишних движений, не оглядывался и не пытался оградить Харда от мнимой или реальной опасности, но Джек знал, что их обостренные рецепторы и чутье уже собрали всю нужную информацию. Вплоть до копошащихся на лужайке кротов, если те, конечно, тут водились.