Стефан в гостях у ведьмы (Луковская) - страница 26

— Пьянствуешь? — недовольно оглядел его Стефан.

— Что вы, сиятельный пан, бдим денно и нощно, — попытался подобрать свисающий через пояс живот пан Хлын.

— А где прежний наместник, полковник Терлецкий?

— Так прибрал Бог его душу, — изобразил скорбную мину Хлын.

— Помер, что ли? — не понял Стефан.

— Так и есть, — закивал головой временный наместник, — три месяца уж как помер.

Полковник Терлецкий был опытным царедворцем и очень дельным воеводой, на его помощь советовал опираться пан Ковальский. И в ком теперь видеть опору, у кого совета спрашивать? Не у этого же спившегося борова, при виде которого тоже хотелось с тоски опрокинуть пару чарок?

— У вас разбойники на дорогах лютуют, а вы и усом не ведете, — раздосадовано кивнул Стефан в сторону возка с покойниками.

— Да где ж за ними уследить, коли они из болота набегают и туда же пропадают, а мы троп не ведаем? — заныл как от зубной боли Хлын.

— У местных спросить, — вставил словечко Михась.

— Вот пойди, умник, и спроси, — огрызнулся наместник, презрительно хмурясь, — много вас тут, умников, бродит.

— Так и спрошу, чего ж не спросить, чай, язык есть, — не смолчал в ответ и Михась.

— На долго ли, тут есть кому укоротить, — денщик и наместник сцепились не на шутку.

— Как Яворонка? — перебил Стефан расхорохорившихся петухов, начиная выходить из себя.

Наместник как-то странно дернулся и чуть вжал голову в плечи, словно его собирались ударить:

— Стоит Яворонка, куда она денется, — пробормотал он, отводя глаза.

Стефан почувствовал неладное.

— Каков гарнизон в ней?

— Ну так, гарнизон, стоит гарнизон. Охраняем, живота не жалеем.

— Так сколько человек наших в Яворонке? — продолжал жать Стефан.

— А не сколько, — внезапно за наместника ответил Генусь, нагло выныривая прямо из-под руки Хлына, — я тут с ихними потолкался, все узнал, — он сделал паузу, спрашивая у господаря разрешение продолжить.

— Ну, говори уж, — недовольно протянул Стефан, преодолевая неприязнь к охотнику.

— Прежнего наместника Терлецкого прирезали в Яворонке, по утру нашли посреди двора с перерезанным горлом. А этот…

— Но-но, я тебе не этот! — перебил его пан Хлын, недовольно пуча глаза.

— Я тебе сейчас и того, и этого сделаю, — пошипел Стефан. — Этот чего? — махнул он Генусю.

— А этот гарнизон из Яворонки вывел и на заставе сидит, носу никуда не кажет. Полтысячи лбов без дела маются, а Вепрь краем заправляет. Власти королевской здесь нет.

— Ты, сволочь, почему из Яворонки ушел? — дернул Хлына за шитую свитку Стефан, подтягивая ворот к двойному подбородку.

— Разумное отступление, — залепетал Хлын, — людей берег, резали нас там по одному. С полсотни потеряли. Ушли. Так из разумных же соображений. Только из разумных соображений! — запричитал он, смешно дергая носом. — А вы, сиятельный пан, кем, осмелюсь спросить, будете?