Барбарелла, или Флорентийская история (Кальк) - страница 82

Нелюбимая нами Анжелика Райт окончила свои земные дни среди изображений деревьев на портрете Риккардо, мужа Джиневры. Нужно очень постараться, чтобы найти её там.

А приехавшая с ней вместе беспардонная особа из-за океана досталась госпоже Мари. Особа хотела приобрести портрет Мари в свою коллекцию, теперь они неразлучны. К слову, Мари не осталась здесь у нас, она вернулась во Францию, в какой-то из тамошних музеев, как я понял. Это случилось уже после ночи нашего праздника, и я мог разве что ловить обрывки разговоров, поэтому не знаю деталей. Госпожа Ричардсон пребывает с ней. Хотите знать подробности? Спросите Мауро Кристофори, он должен был написать для двух этих мерзавок заключение о ценности и подлинности портрета Мари, он вам расскажет.

— Позвольте, кто такая Мари и кто такая госпожа Ричардсон? Про остальных-то мы знаем, — вклинился Варфоломей.

— Мари не имеет отношения к нашему семейству, она французская герцогиня, её портрет писал Рубенс. Холст попал сюда случайно, в том числе нужно было установить время написания и подлинность портрета. Благодаря тому, что Мари сама всё о себе рассказала, удалось установить ещё и личность. Но сегодня её с нами нет.

А о госпоже Ричардсон мы знаем ещё меньше, только имя. Она приехала откуда-то из-за океана, она была богата, она хотела картину. Она получила картину. Точнее, картина получила её, но это уже детали.

— Скажите, а как эти люди столь удачно попадали на виллу в нужную ночь? — продолжал расспрашивать Марни.

— Это нетрудно. Первым трём просто внушили, что они должны так сделать. Вы знакомы с Барбареллой и понимаете, как это происходит. Анжелика Райт заявилась сама, и я вижу здесь господень промысел — если бы она выбрала любую другую ночь для своих бесовских дел, то ничего бы ей не было. Но она выбрала нашу ночь — и получила сполна.

— Хорошо, но разве те люди, которых вы решили оставить с собой, не выбираются из своих холстов подобно вам? — задал следующий вопрос Марни.

— Кто ж им разрешит? Я не имею такого намерения. Мои родичи и коллеги — тоже, — отрезал Пьетро. — А теперь вы всё знаете, и мы возвращаемся к вопросу о том, куда мы будем размещать вас.

— Полагаю — никуда. Для чего вам это нужно?

— Потому, что вы знаете слишком много.

— Но ведь год назад вы отпустили Кристофори? Конечно, он запуган и не рассказывает ничего, но он уже опубликовал пару книг, и если внимательно их читать, то можно легко представить себе весь механизм вашей власти здесь.

— Вы о чём? — нахмурился Пьетро. — Он нарушил слово?

— Формально — нет. В его романах вещи и люди не названы своими именами, и всё происходящее я представил себе только сейчас, благодаря вашим словам. И я понимаю так — он собирался представить вам господина Маркони, нового главного хранителя. А наш визит в его планы не входил.