Ночь золотой саламандры (Пожарская) - страница 66

– Какая трогательная история! – выпалил Димар и криво улыбнулся. – Ваша госпожа, оказывается, способна на великие жертвы.

– Все мы способны на жертвы ради своих детей, – подытожил Тадир. – Это все, что вы хотели узнать?

– Пожалуй, поинтересуюсь еще одним. Где отец ребенка? Госпожа Сальмарис скрыла от нашего короля своего супруга?

– Нет. Сын у госпожи Сальмарис получился случайно.

– Случайно… – хохотнул Димар. – Волной накатило? Или она уселась голяком на чужие икринки?

Поймал взгляд Тадира и осекся. Советник нахмурился и сжал губы до тонкой нити. Да, старик, но еще помнящий прошлые заслуги.

– Слушаю вас, – проговорил примиряюще. Тадир зависим от него, но, похоже, не сломлен.

– Главным кристаллом не может управлять девственница, а нам очень важно было, чтобы к власти пришла именно чародейка Сальмарис. Хозяин острова занемог, и камень перестал ему подчиняться. Госпоже пришлось найти постороннего мага для инициации, иначе бы мы все погибли. Что до ребенка… Ее просто некому было предостеречь о последствиях связи с мужчиной. Я удовлетворил ваше любопытство?

– Более чем, – Димару отчего-то стало не по себе. – Можете идти.

– Надеюсь, что в вас есть хотя бы остатки чести, – подытожил советник и поспешил прочь.

Димар остался у фонтана. Новости плохо укладывались в голове. Летели в бездну все задумки и планы. Если у Сальмарис есть сын, значит, легитимно получить власть на острове не удастся. По крайней мере, пока мальчишка жив. А его смерть, похоже, высвободит у его матери дополнительные силы. Кто знает, что она сможет сотворить в этом случае? Достал из кармана платок и протер им зудящую шею. Пожалуй, стоит немного повременить с письмом королю и обдумать ситуацию. Его величеству вряд ли придутся по душе подобные сюрпризы.

Глава одиннадцатая. Мужская рука

Сальма материализовалась в теплых водах «Рыбьих бегов». Не меняя ипостаси, выбралась на дорожку и поползла в сторону фонтана с танцующими саламандрами. Что-то подсказывало: застанет у Ладира гостей и следует проявить осторожность. Показываться Олафару в виде Мари, но в шароварах Сальмарис было опрометчиво. Если схожие платья еще объяснялись крепкими родственными связями и ритуалами, то штаны могли навести на ненужные мысли.

Свернула с дорожки в траву и перешла на самый тихий шаг. Даже хвост подобрала. Следовало незаметно убедиться, что Ладир не один, добраться до спальни, переодеться и бежать к мальчику. Обнять его лишний раз, пока возможно. До приезда Олафара сын не превращался в человека так часто. Сальма подозревала, маг как-то помогает Ладиру накапливать силы, и твердо намеревалась воспользоваться обстоятельствами. Выйдет ли у королевского бастарда побороть проклятие, еще неясно, но время с Ладиром-человеком у нее никто не отнимет.