Дальше его слова утонули в изможденном храпе мерина. Конь внезапно сбавил темп, не обращая внимания на понукания, и остановился, тяжело раздувая бока.
Его силы иссякли, и он сдался.
Дарий соскочил наземь и тут же обернулся назад, держа наготове меч.
Сумерки кишмя кишели гигантскими уродцами уже на расстоянии меньше сотни шагов. И ближе всех были два огромных паука с восьмирукими человекообразными туловищами, поднимавшимися прямо из паучьих спин.
Следом из седла спрыгнул Эш.
— Бежим в зиккурат! — крикнул он Дарию, дергая за поводья коня.
— Да я бы рад, — отозвался Дар, отбиваясь мечом от выскочившей из-под ног длинной твари с бесчисленным множеством ножек и волчьей головой.
Один из пауков-гигантов тоже был уже совсем близко, и Эш схватился за лук.
Тяжелая стрела низко прогудела в темноте и вонзилась ему в человеческое плечо. Монстр взвизгнул, как ударившийся ребенок, и еще быстрей зашуршал паучьими лапами.
Спешно натянув тетиву снова, Эш почувствовал, как от напряжения ему сводит руки: лук Никкаля был хороший, тугой, а он слишком давно не упражнялся в стрельбе.
Но выстрел получился отменный — вторая тяжелая стрела вонзилась твари прямо промеж глаз. Уродец дернул руками и безвольно опрокинулся назад, но паук все равно продолжал ползти, как ни в чем не бывало, волоча за собой безжизненное подобие человека, с которым составлял единое целое.
Дарий подскочил к нему и одним сильным ударом разрубил существо сверху вниз.
— Не мешкай, беги в зиккурат!.. — крикнул он напарнику.
Эш метнулся к храму, в котором могла остаться хоть толика прежнего духа-хранителя. Следом за ним бросился Дар…
В одну секунду вдруг стало тихо.
Одержимые духами твари умолкли и остановились.
А вместе с ними замолчало все вокруг — ветер, ночные птицы и насекомые.
Чудовища теснились плотным кольцом вокруг древнего святилища, но даже не пытались приблизиться.
Эш с Дарием невольно замедлились вслед за ними.
— Что происходит? — шепотом проговорил Эш, пятясь спиной к храму. — Жуть-то какая…
Десятки злобных глаз смотрели в упор на двух людей, пойманных в западню, и будто чего-то ждали от них.
— Похоже, нас приглашают войти внутрь, — негромко заметил Дар.
Вздрогнув, Эш обернулся на зиккурат.
В отличие от ступенчатых стен, заросших травой, двери храма выглядели совсем как новые. Никаких замков или запоров на них не было, да и сами створки оказались неплотно прикрытыми. И в небольшой щели виднелась тонкая полоса света.
— Чето я как-то уже не хочу туда, — признался Эш.
Дарий озадаченно хмыкнул.
— Не похоже, чтобы у нас оставался выбор.