Одна кровь навеки (Манифолд) - страница 30

— Позволь собрать вещи.

— Помочь?

— Нет, просто подожди здесь со мной. — Она вошла в спальню, и я придвинулся ближе к двери, давая ей пространство. Мне нравилось наблюдать, как она ходит по номеру. Я очень старался игнорировать тот факт, что её задница была стройной и подтянутой. Сейчас не самый подходящий момент таращиться. Неважно, насколько это может быть трудно, или что прямо у меня перед глазами.

Услышав, как она застёгивает молнию, посмотрел на неё.

— Готова?

Она кивнула.

— Хорошо. Позволь я сяду за руль твоей машины, — предложил я, не желая говорить о том, почему или как появился без машины.

— А как же твоя? — тут же спросила Изабо.

— Я попрошу Неда забрать её, не беспокойся, — добавила я. — И ты всё ещё потрясена. Позволь я поведу по ночным дорогам нашего острова.

Изабо неожиданно рассмеялась.

— Бабушка сказала, что мне придётся привыкнуть к дорогам. Я смотрела видео, но оно меня не подготовило. Я старалась вернуться сюда до темноты, иначе думала, что умру.

Я посмеялся с ней, и мы ушли. Так и должно быть, она рядом со мной. Мне это нравилось, я чувствовал себя парой. Пара.

Когда я уложил её багаж в машину и сел за руль, Изабо уже пристегнулась на пассажирском сиденье. Я завёл мотор и медленно выехал из города. Первые десять минут мы молчали.

— Чем занимался последние два дня? — спросила Изабо, говоря очень небрежным тоном.

Я такой придурок.

— Работал. Иногда в поместье что-то происходит, и нужно тут же всё исправить. — Полная чушь, но казалась правдой.

— О, надеюсь, что теперь всё хорошо, — ответила она.

— Да, — сказал я, тоже надеясь. Я пытался держаться от неё подальше, но её сердце, заставляющее моё биться, стало постоянным напоминанием о том, что на острове находилась женщина, предназначенная для меня. Я чувствовал её, даже когда спал днём. О ней я думаю, засыпая и просыпаясь. Теперь, когда она ехала ко мне домой, я надеялся, что всё будет хорошо.

Я мысленно связался с Лайлом, одним из членов моего ковена.

«Я возвращаюсь с человеком. Это очень важно. Приготовься к тому, что она поживёт в доме».

«Человек?» — я расслышал удивление в голосе.

«Да. Она в опасности, потому что вампир по имени Фергюс МакДональд сегодня вечером подошёл к ней в поисках меня. Я не узнаю этого имени, но чувствую его запах на ней».

«Я подготовлю остальных. Мы выясним, кто он».

Я почувствовал, как он оборвал связь. Лишь Лайл мог так разговаривать с нами, но это чрезвычайно полезно. Теперь остальная часть ковена будет в курсе, и они будут искать ублюдка МакДональда. Он угрожал моему человеку. Чтобы узнать о нашей связи, он должен был наблюдать за ней… за нами. Он должен знать, что я проводил с ней время. Мы не связаны и не обменивались кровью. Значит, он наблюдал за ней. Я побледнел от этой мысли. Я подверг её опасности. Поэтому лучше, чтобы она переехала в Лохдон-хаус.