Снежный роман (Лукьянова) - страница 14

– Смейся-смейся, ведьма.

Она выпучивает глаза так, что смеяться хочется мне. Потом хмурится, глаза превращаются в две черные тучи, которые мечут в меня молнии. Отвечаю тем же. К черту, пусть искрит.

– Спасибо, конечно же, я попробую, – отвечаю и тянусь за куском. Самым маленьким на тарелке. Не то чтобы я не доверял кулинарным талантам соседки, но все же…

– Оленька, как дела-то? Рассказывай. Кстати, видишь, твоя кружка все еще целая. – Дед кивает на ту, что держу в руках.

Ведьма переводит взгляд на меня и хмыкает, а у меня ком в горле встает. Защитная, мать ее, реакция. Хочется отшвырнуть и кружку, и пирог, пока в желудке язва не образовалась, но пригубив, улыбаюсь уголками губ.

– Не отравись, – шепчет она, пока дед, отвернувшись, достает из холодильника чашечку с вареньем. – Всё дядя Петя, в порядке. Вот, как и сказала, на все праздники к бабуле приехала. Родители к концу каникул подтянутся. Вроде бы, – а это уже сообщает громче, да так, будто меня нет.

– Хорошо-хорошо. Эх, завидую я Алечке. Дети приезжают, да просто так, без причин. И внучка-красавица тоже всегда навещает.

В мой огород летят не просто камни. Дед мечет булыжниками по стеклам. Я напрягаюсь и опускаю руку. Пирог есть вовсе перехотелось.

– Я же приехал.

– Ну да, ну да, – фыркает он. – Знаем, зачем приехал. А вот так, чтобы просто навестить старика, никто из вас не горазд. Вам причину подавай.

Как-то внезапно обстановка накаляется и явно не в мою пользу идет перевес. Ведьма оборачивается, смотрит на меня укоризненно. Глазки прищурила, молнии швыряет. Еще головой качает. Я бы ей эту голову той лопатой… Интересно, ведьм обязательно на костре сжигать?

– Дядь Петя, может, я пойду? – повисшую тишину неожиданно нарушает ведьма, прекратив наш зрительный бой. Я выиграл? Или она… – Потом загляну, когда у вас гости уедут. Поболтаем как раньше? С бабулей зайдем. А то у меня пока дел по горло. Надо снег во дворе почистить. Машину хочу загнать.

Старик расслабляется, покачав головой.

– Конечно, Оленька. Заглядывай вместе с Алечкой. И передай ей мою благодарность. Пирог очень вкусный. Золотые у нее руки. Ох, золотые.

Голос деда звучит мягко и приятно. Со мной он никогда так не общался.

Ведьма подскакивает и вылетает из-за стола, похлопав по плечу старика. Тот накрывает ее ладонь и кивает. Что это значит? Я начинаю раздражаться оттого, что какая-то ведьма знает моего старика лучше, чем я.

– Не провожайте, – шепчет она, улыбаясь старику так, будто он ее дед, а не мой.

– До встречи, Душечка.

Ведьма заливисто смеется, но когда наши взгляды случайно пересекаются, улыбка меркнет на вполне симпатичном лице. Симпатичное? Да я схожу с ума!