Шутка Вершителей (Литвинова) - страница 3

"Вот и дожилась… Рыдаю одна ночью в подушку… Как какая-то там… вдова…"

Так, в тихих слезах, чтобы не разбудить детей, я и уснула…

С утра я отправилась к родителям, прихватив с собою непоседливого Бертина. Авидея отправилась в школу. До окончания её было ещё долгих три года, за которые она должна была определиться: какую профессию она хочет получить.

Станет ли она лекаркой, как я? Дар у неё был, и я старалась в ней его развивать. А может, она захочет стать архитектором и остаться в нашем стольном граде Деменеции? Там всегда очень востребована молодая и талантливая публика. Королева обожает приглашать в столицу юные дарования и покровительствовать им. Этот вариант развития событий мне не очень нравился, но я считала, что Авидея должна всё решить сама… Мои родители были с этим категорически не согласны. В своё время они не отпустили меня в столицу, посчитав и убедив меня в том, что там и без меня хватает лекарок средней руки, а у нас в общине постоянно требуются ловкие руки и верный взгляд.

— Вдова Тибо! Вдова Тибо! Там! Там! — раздались крики от околицы. Кто увидел меня, подходящую к родовому домику семейства Ньево и не отказал себе в удовольствии крикнуть мне на всю улицу.

Я оглянулась. Бертин прижался к моему боку, и я успокаивающе погладила его по голове. Что он там мог почувствовать через шапку? Но мой малыш улыбнулся мне ободряюще. Так мы всегда поддерживали друг друга.

Моё внимание тут же привлёк знакомый мне сапожник, бегущий со всех своих коротких и мощных ног в мою сторону.

— Вдова Тибо! Вдова Тибо!

Он остановился напротив меня и наклонился, упершись руками о колени, пытаясь отдышаться. Позади меня скрипнула калитка.

— Что за пожар? — раздался громкий низкий бас моего отца. — Чего шумишь, сосед?

— Доброе утро, отец!

— Доброе… доброе… Так что стряслось-то? — отец оттеснил меня своим огромным телом, как бы подтолкнув в калитку.

— Там… Врата Ады… Они впустили чужака…

— Что-о-о? — я сама теперь обогнула своего папашку, горой возвышающегося над всеми нами и перекрывшего проход к калитке на узкой, протоптанной в высоких сугробах, тропе. — Опять кульпачихи наелся, Ольдат? Что ты такое несёшь?

— Говорю только то, что сам видел… — обиделся сапожник. — Кульпачиха… кульпачиха… Да не стану я её больше есть, Айо… Только Врата и вправду впустили к нам в мир чужака.

— И где он? — я так и не поверила Ольдату. Не верим же мы и в самом деле в то, что в Лунный праздник на землю спускается Купальная ведьма, и если она встретится тебе на дороге, то предложит искупаться, а стоит только дать своё согласие, как она забирает тебя с собой… Ага, так и есть. Я хмыкнула. Но Ольдат твёрдо ответил: