Испытание Судьбы (Хатчинс) - страница 68

Я едва сдержал стон, когда она упёрлась ногами в кровать и встала, сжимая каждый дюйм члена внутренними мышцами, соскальзывая с меня. Звуки секса разносились по всей комнате. Я закинул руки за голову, смотря на покрасневшее лоно. Я ждал, что Син встанет и уйдёт, но нет, она резко опустилась вниз, принимая каждый дюйм моего члена, а затем снова и снова, пока я не взорвался. Через секунду, запрокинув голову, Синтия закричала от освобождения, и магия заполнила комнату. Я двинулся, перекатывая её на кровать, продлевая оргазм как можно дольше. Я сильно и быстро толкался в неё, пока Син не захныкала, пытаясь убежать, но мы оба кончили, полностью истощённые и задыхающиеся.

— Женщина, ты меня портишь, — усмехнулся я в её упругую грудь, покусывая сначала одну, а потом другую, когда Син запрокинула голову. Я качнул бёдрами, и Син покачала головой, не желая принимать монстра, которого сама и создала. — Устала? Чертовски плохо, малышка. Я всё ещё твёрд и не закончил с тобой.

Шли часы, а я продолжал трахать Син, пока мы не пресытился, и даже тогда я не хотел покидать её тело. Я чувствовал себя чудовищем из-за ненасытного желания трахнуть Синтию и заявить на неё свои права самым примитивным способом. Я хотел, чтобы её лоно было наполнено, а тело пропиталось моей спермой, чтобы в ней рос мой ребёнок. Я изо всех сил старался не отпустить внутреннюю власть. Я мог бы оплодотворить Син по щелчку пальцев.

Как только война закончится, она подарит мне ещё детей, и мы будем жить в мире, пока я буду смотреть, как округляется Синтия.

Чёрт, я хотел эту женщину и такую жизнь, но мне нужно, чтобы Син очнулась. Мне нужен её внутренний воин, но розовые очки мешали. У меня не было ни времени, ни терпения ждать, пока она возьмёт то, что принадлежит ей по праву. Она до сих пор мне не ровня. Я заставлю её принять силу, потому что этот мир зависит от нас обоих.

— Райдер, давай спать, — хрипло произнесла она.

Я резко улыбнулся, отстраняясь. Я наколдовал на Синтии ночную рубашку, а на себе — простую одежду, полностью осознавая, что за мной из тени наблюдают. Я повернулся и вышел, чтобы присоединиться к Заруку, который ждал меня в коридоре. Мы не говорили, пока не вышли из крепости и не оказались рядом с Прудами, вдали от моей жены и тех, кого она впустила в дом.

— Она была там? — спросил Зарук, сжимая в ладони клинки и глядя мне в лицо.

— Синтия заключила с ней сделку. Какую именно, понятия не имею.

— Синтия предала нас? — хмуро спросил Зарук, недовольный таким выбором.

— Она изменила меня, и да, предала меня. Я не знаю, что она задумала и что сделала. Не хочу, чтобы она поняла, что мы в курсе её секретов. Она любит нас и хочет, чтобы мы были в безопасности, но боюсь, что другой, бог или богиня, возможно, играет на этих эмоциях, подбираясь к ней. Я бы предпочёл быть уверенным в её суждениях, прежде чем предположить, что она со злым умыслом совершила измену. Детей перевезли и предупредили Лиама о наших опасениях?