Право истинной невесты (Силаева) - страница 80

Я вновь покосилась на его обнажённый торс и с трудом удержалась от того, чтобы не облизнуться. И правда, что я теряю? В конце концов, Альто меня не соблазнит: его чувство безопасности сильнее. А мне нужно будет пройти инициацию с другим мужчиной, и стеснения совершенно излишни. Пора учиться отбрасывать их в сторону.

- Просто опасаюсь, вдруг ты потеряешь голову и на меня набросишься? - улыбнулась я, шагая к нему. И развела руки в стороны: - Расстёгивай.

На миг Альто замер. А потом медленно, словно священнодействуя, протянул руки и коснулся ткани моего платья. Оно вдруг показалось мне ужасно тонким. И совсем непрочным. Но вместо того, чтобы смутиться, я скинула туфли, глядя в глаза Альто.

- Ты ведь пожалеешь, что бросил мне этот вызов. Думаешь, я не смогу тебя соблазнить, если захочу?

- Смогла бы, - уточнил Альто. - Если бы не твоя. наследственность.

- Ха!

И тут пуговицы на платье, дойдя до талии, закончились. Альто сделал два движения, лёгкие рукава платья полетели с плеч, и я не успела ахнуть, как осталась лишь в лёгком бюстье да юбке платья, колышущейся на бёдрах.

- Может быть, ну его, это полотенце? - ненавязчиво предложил Альто. - А?

Мне хотелось его остановить, оттолкнуть, закутаться в полотенце и не позволять ко мне прикасаться. Но я смотрела на него и не могла этого сделать. Словно очарованная, я позволила ему положить руки мне на талию и медленно потянуть ткань платья вниз. Горячие ладони скользнули по бёдрам, а взгляд Альто, такой дерзкий и беспечный, вдруг потемнел.

- Если бы я не была ринией... - прошептала я ему в лицо.

- Если бы ты не была ринией, - почти беззвучно согласился Альто, не выпуская меня из рук. - Так жаль, правда?

Когда юбка упала к моим ногам, я всё же оттолкнула Альто. И, крепко взяв за плечи, отвернула от себя. Хватит, а то я за себя не отвечаю.

- Не подглядывай, - негромко приказала я.

И быстро, пока хватало духу, стянула бельё и закуталась в полотенце. В те несколько секунд, пока я стояла совсем без одежды, мне было ужасно неловко. и одновременно мне почему-то хотелось, чтобы Альто повернулся. И тогда.

Так. Хватит. Никаких «тогда»!

Я обернулась к Альто, стоящему лицом к стене, и невольно залюбовалась загорелой спиной и упругими мышцами бёдер. Он был хорош. И он знал это.

- Можно оборачиваться? - спросил он, небрежно поведя плечами.

- Да, - выдохнула я.

Альто медленно повернулся. И замер, в этот раз глядя мне отнюдь не в глаза. Полотенце прикрывало грудь, но всё же оставляло весьма интересный вид, на который при желании можно было любоваться долго.