Навечно разрушен (Эллен) - страница 57

Я делаю резкий вдох и поворачиваюсь к Джейсу. Он кипит от злости на меня и на эту ситуацию, он готов взорваться в любую секунду.

— Папа, ты не можешь… — начинаю я, но взгляд, который он бросает на меня, настолько предупреждающий, что я заканчиваю фразу.

— Я делаю то, что хочу, а ты выполняешь то, что я говорю, — голос отца злобно сдерживается, когда он смотрит на сына.

— Ты не можешь этого сделать! — повторяет за мной Джейс, вскакивая со стула и опрокидывая его. — Наконец-то я нашел то, что мне чертовски нравится, и, конечно же, это отняли еще до того, как я получил шанс проявить себя. Прям как Карсон, забирает всё, что должно быть моим!

Шок проходит по моему лицу, и воздух настолько сгущается, что я задыхаюсь с каждым медленным вдохом.

— Ты чертовски хорошо знаешь, что не способен на такое, Джейс, ты не имеешь ни малейшего понятия о том, как управлять кланом.

— О да, он знает лучше, верно? — Джейс саркастически смеется. — Я ухожу отсюда.

Джейс выскакивает за дверь в считанные секунды. Отец вздыхает и устало проводит рукой по лицу.

— Сэр? — говорит Карсон, отступая от угла, в котором он стоял, избегая любого вмешательства.

— Да? — отвечает отец.

— Я бы хотел собрать свои вещи, прежде чем отправлюсь к Элайне, если ты не против.

Я внутренне съеживаюсь. Если он думает, что останется у меня на ночь, то спешу его огорчить.

Резкий тон отца прерывает меня:

— Иди домой, Элайна. Мне нужно поговорить с Карсоном.

Ему, конечно, не нужно повторять дважды.


ГЛАВА 14

Карсон


Винни указывает на стул перед собой, и я немедленно сажусь.

— Я хотел объяснить тебе пару правил, прежде чем ты начнешь защищать мою дочь, Карсон.

— Ну конечно, — я киваю, ожидая, что он скажет дальше.

Он подходит и садится на край стола передо мной, сложив руки вместе.

— Как бы ни расстраивала меня моя дочь, она все еще моя маленькая девочка. Я не доверяю никому, кроме тебя. С учетом сказанного… я не дурак, понимаю, молодость и всякое безрассудство, и я понимаю, что она может нравится мужчинам. Как и тебе. Я знал, что это ты украл фотографию, которую я носил в бумажнике. Я ничего не сказал тогда, но я всегда всё узнаю, сынок. Ничто не проходит мимо меня. Надеюсь, ты не думаешь, что я дурак, Карсон.

Конечно, я понимал, что он узнал о фотке. Мне было тогда наплевать? Нет. Волнует ли меня теперь то, что он все эти годы молчал об этом? Определенно нет. Принять его за дурака? Никогда.

— Нет, сэр. Я бы никогда, — констатирую я факт.

— Ну и хорошо. Я надеюсь, что это твое детское увлечение уже закончилось, а если нет, то тебе лучше забыть об этом, иначе будут последствия. Если ты хоть пальцем тронешь мою дочь или посмотришь на нее так, как мне не понравится, я без колебаний возьму дело в свои руки…и ты не понаслышке знаешь, что это влечет за собой. Ты мне как еще один сын, теперь ты мой заместитель, но это не значит, что я буду снисходителен. Ты присматриваешь за моей дочерью только в целях защиты, понял?