- Я сейчас тебя обрею, - процедила я, запихивая локоны под шляпку. – Подай вуаль.
- Надо как-то объяснить Дэйву, что хоть ты еще в трауре, но успела потанцевать на балу.
- Скажешь, что траур вот-вот завершится, а я слишком молода, чтобы проводить время взаперти. В общем, придумаешь что-нибудь.
Чарльз деловито кивнул. Уверена, его фантазии хватит на все, даже придерживать придется.
До обеда оставалось полчаса и я начинала нервничать.
Хоть бы все прошло хорошо. Деньги Дэйва могут помочь Чарльзу расплатиться за дом и этот факт перестанет тяжелым камнем лежать на моей совести.
Идти в игорный дом не хотелось. Выиграть у господ на балу было легко, уж слишком они правильные. Как бы сказали в моем мире «джентльмены»! Но профессиональные игроки, с кем не повезло связаться Чарльзу, были совсем иными. У таких выиграть вряд ли получится. Но я все же оставляла этот план как самый-самый крайний, если уж совсем ничего не поможет.
А пока наши с Чарльзом надежды упирались в Дэйва.
Хотя надо признать именно моих надежд было больше. Пожив немного в этом мире я уверилась, что если богатый мужик решит жениться на служанке, то для этого должна быть либо большая любовь, либо еще какие-то чрезвычайные обстоятельства. В большую любовь я, конечно, верила, но в большую любовь с первого взгляда – нет. Так что ждать великих свершений от всегда такого правильного Дэйва не стоило. Зато могло что-то получиться у богатой вдовы…
Я разгладила черное платье и проверила вуаль (Не видно ли лица? Вот удивится, если разглядит под темной завесой свою Алису). Поправила шляпку. А потом, повинуясь необъяснимому внутреннему чутью, выпустила крошечный локон у виска. Будто бы случайно. И обернулась к кузену.
- Ну как?
- Замечательно, только поправь прическу, - сказал он.
- Нет. Эта прядь убедит Дэйва, что красотка на балу и я – одна и та же женщина. Не переживай, мой дорогой, я ничем не посрамлю твоего дома. О! Слышишь голос Морригана? Кажется, гость уже пришел. Вперед, Чарльз, пора проверить твои навыки торговца. Не продешеви.
***
Чарльз спустился в гостиную, а я осталась подле лестницы, заняв стратегически важную позицию: отлично вижу и слышу, но до поры до времени незаметна.
Дэйв стоял у порога и нетерпеливо посматривал по сторонам.
- Вы пришли, - удовлетворенно сказал Чарльз, подходя ближе.
- Мы же договорились, а я всегда держу слово.
- Чудесно, просто чудесно! Прошу.
Он указал на кресло, но Дэйв остался стоять. В его взоре угадывалось нетерпение, а губы едва заметно кривились. Чарльз же, наоборот, чувствовал себя превосходно и был не прочь поиграть на чужих нервах.