Весь Перри Мейсон в 4-х томах. Том 2 (Гарднер) - страница 56

– А не наоборот ли? Ведь вы сейчас думаете помешать мне поговорить с мисс Блейн?

Джеймсон церемонно поклонился:

– Вы угадали. У нас нет времени. Мы должны немедленно доставить задержанных. – Он обратился к своему офицеру: – Выводи их, да поживей.

Пока доктора и Адель выводили на крыльцо, Мейсон отвел в сторону Дрейка:

– Посмотри на ботинки Роднея Витона!

Дрейк опустил глаза и увидел пленки красной глины.

Адель, проходя мимо адвоката, умоляюще посмотрела на него. Тот укоризненно покачал головой и приложил палец к губам, давая понять девушке, чтобы она молчала.

– У вас тут машина, – обратился Джеймсон к Витону. – Наша осталась внизу. Довезите нас туда, хорошо?

– Эта просьба равносильна приказу, – усмехнулся тот.

– Конечно, мы могли бы, так сказать, реквизировать вашу машину, – важно произнес Джеймсон, – но не стоит прибегать к таким крайним мерам.

– Пошли! – кратко отозвался Витон.

Джеймсон, выводя пленников, суетился, как курица с цыплятами, оберегая их от ястреба Мейсона. Но адвокат спокойно покуривал у очага, не делая попытки заговорить. В последний момент Лола обратилась к Витону:

– Я поеду с вами, Род, можно?

Витон вопросительно посмотрел на Джеймсона.

– Она была с вами, когда вы сюда прибыли? – спросил помощник шерифа.

– Да.

– Тогда не возражаю.

Берт Страг хотел что-то сказать, но сдержался. Он проводил сестру до машины.

После того как они уехали, Мирна громко сказала:

– Вот вам и глушь! Сколько событий!

– Как я предполагаю, Адель приехала с вами? – спросил Мейсон.

– Это ваша привилегия, мистер Мейсон.

– Что именно?

– Предполагать.

Мейсон кинул взгляд на Гарлея. Тот покачал головой:

– Меня лучше ни о чем не спрашивайте. Я совсем запутался.

– Чтобы распутать, нужно для начала решить, кому выгодно ваше молчание, – сказал Мейсон.

Неожиданно для всех Берт закричал:

– Мне это не нравится! Надо же такому случиться, чтобы моя бедная сестра вляпалась во всю эту историю!

– В какую, по-вашему? – поинтересовался Мейсон.

– Не знаю в какую, но убежден, в скверную. И Род мне разонравился. Уверяют оба, что занимались проверкой фотоловушек, а по-моему, были где-то еще…

– Может, там, где красная глина? – предположил адвокат. – Ботинки Витона были испачканы красной глиной.

– При чем тут красная глина?

– Вот и я хотел бы знать.

Подозрительно посмотрев на адвоката, Берт промолчал. Но Мейсон уже развивал свою мысль:

– Дело в том, что такой глиной были испачканы обшлага брюк Хардисти, когда его обнаружили мертвым здесь, в домике.

– Значит, это может послужить уликой?

– Вполне возможно.

– Тогда другое дело. Могу вам сказать, где Род мог подцепить на ботинки такую глину.