Тренировочные часы (Ней) - страница 127

— Какую?

— Этот придурок Зик Дэниелс обручился.

— Откуда ты знаешь?

— Я слышал шумиху перед тем, как меня выгнали из команды. Эллиот должен был сказать тебе.

— Эллиот уехал.

— Куда?

— Аспирантура. Мичиган.

— О. Что ж. Я не стану жаловаться, теперь он не сможет снова угрожать надрать зад за тебя. — Когда я бледнею, он со смехом обнимает меня. — Расслабься, я шучу. По крайней мере, ты не встречалась с ним или что-то в этом роде. Отношения на расстоянии — полный отстой.

Если это не преуменьшение года, тогда я не знаю, что это такое.

— Подожди, перемотай назад. — Я изумленно смотрю на него. — Когда Эллиот угрожал тебе надрать зад?

— В тот вечер, когда мы пошли на свидание. Ты ушла в ванную, а он набросился на меня и сказал, чтобы я держала руки подальше от тебя. Я думал, это было слишком, учитывая, что вы были просто соседями по комнате.

— Ты думал, что он перегибает палку?

— Он определенно ревновал, это точно.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Вы встречались перед его отъездом?

Я чувствую, как румянец ползет по моей груди, пятнами покрывая шею и щеки.

— Можно и так сказать.

— Ах, ладно. Теперь все понятно. 


Как-то после занятий я позволила Гандерсону отвести меня в маленькую университетскую кофейню, расположившись в угловой кабинке. Я просто еще не была готова идти домой и вместо этого топлю свои печали в горячем шоколаде со взбитыми сливками.

Я смеюсь над всеми глупыми шутками Рекса (а они все глупые), позволяя ему заставить меня забыть все мои проблемы, даже если только на некоторое время.

— Я должен кое в чем признаться, — говорит он теперь за чашкой кофе со льдом, или латте, или любого другого напитка, который он заказал. — Я чертовски потрясен, что ты приехала сюда со мной. Я был уверен, что ты пристрелишь меня, когда предложил это.

— Как бы странно это ни звучало, на самом деле я не возражаю против твоей компании.

— Это звучит как комплимент.

Смеясь, я фыркаю.

— Это и был... кажется. Ты их не часто получаешь?

— Не очень часто. — Рекс ухмыляется, кусая соломинку, большой открытой улыбкой, которая заставляет улыбнуться и меня. — Я потратил последний год на то, чтобы мне надрали задницу.

В другой жизни, при более благоприятных обстоятельствах, сегодня Рекс Гандерсон мог бы быть кем-то достаточно не безнадежным.

Но обстоятельства не лучше, они хуже, чем были вчера.

Я беременна.

Я одинока.

Я нищая студентка колледжа.

Мой небольшой круг друзей в Айове включает Мэдисон, которая едва находится рядом и хочет только вечеринки, Эллиот, который переехал в Мичиган, и Рекс Гандерсон, который объявил награду за мою вагину в прошлом семестре.