Новогодний Стив (Ней, Картер) - страница 29

Она такая очаровательная, стоит там в своей юбке-карандаш и белой блузке с этими милыми маленькими тапочками.

Продолжение этой шарады может убить меня. Но если когда-либо и было время для разведки, то сейчас у меня есть шанс.


Глава 5

Нет ничего странного в том, что вид мужчины, поднимающего лестницу, заводит меня, не так ли?

Мужчины, которого я только что встретила, в рваных джинсах и потрепанной бейсболке?

Это не может быть то, что он носит на работу регулярно. Предполагаю, что он одет просто, так как сегодня праздник и все такое, его босс Скитер ушел, и здесь никого нет, чтобы сделать ему выговор за повседневный наряд.

Ну что ж, меня это вполне устраивает.

Я следую за Гарри в лифт, скептически разглядывая кнопки на всем пути вниз, беспокоясь, что он не откроется, когда мы доберемся до первого этажа, чтобы добраться до подсобного помещения, потому что машина печально известна тем, что застревает в самые неподходящие моменты.

Я не могу представить себя запертой в лифте на праздники, с совершенно незнакомым человеком.

Так Мэг встретилась с Адамом.

На самом деле, они «встретились» через внутреннюю систему обмена сообщениями компании, но попали в ловушку во время рождественской вечеринки компании по пути в вестибюль, что является самой романтичной историей, которую я когда-либо слышал.

Все же. У меня нет ни еды, ни одеяла, и нет времени, чтобы попасть в ловушку.

Я задерживаю дыхание на протяжении всего спуска, отмечая этажи, пока мы спускаемся, игнорируя горячего мужчину, стоящего по другую сторону небольшого замкнутого пространства, зацикленная на цифрах, светящихся над раздвижными дверьми.

Пятнадцать.

Четырнадцать.

Десять.

Четыре.

Холл.

Динь!

— Ты задержала дыхание? — спрашивает Гарри, когда мы выходим, облегчение во мне ощутимо и мои плечи расслабляются.

— Да. Разве ты не знаешь, сколько людей застряло в этой штуке?

Гарри колеблется, прежде чем ответить.

— Лифты не моя область знаний. Предполагаю, что обычно вызывают лифтовую компанию, чтобы позаботиться об этом.

Я фыркаю.

— Они должны делать свою работу лучше. Кто-то застревает несколько раз в месяц. Теперь я беспокоюсь, и ношу батончики мюсли в своей сумке и бутылку воды на всякий случай.

Плюс маленький фонарик и резервная батарея для моего телефона.

Это не шутка.

Леди никогда не может быть слишком подготовленной…

— Я возьму это на заметку. Нужно позвонить владельцу здания. Похоже, необходимо сделать что-то большее, чем постоянное техническое обслуживание.

О... мужчина, который берет на себя ответственность!

Мне нравится.

Я следую за Гарри, когда он направляется к кладовке, изо всех сил стараясь не смотреть на его задницу, и мне приходит в голову, что нет никакой причины, по которой я должна была сопровождать его в этом предприятии.