Милая Кобра (Майле) - страница 72

— Когда будет известен результат? — тихо спросила, поморщившись.

— Завтра. Я встречаюсь с ветеринаром в клинике после обеда.

— Я бы хотела присутствовать, — сказала решительно и твердо.

— Хорошо. — Карл сделал глоток. — Не доверяешь мне?

— Просто хочу слышать все своими ушами.

Он передал мне виски. Я чувствовала тяжесть во всем теле, алкоголь с разгона ударил в голову, переплетая и путая мысли. Карл обнял, и моя голова легла на его плечо, которое притягивало, словно магнит.

— Теперь мне будет гораздо легче проститься с этим местом, — печально сказала я.

— Не спеши прощаться, у меня есть еще две недели, — уверенно произнес он.

— Карл. — Мой голос звучал устало.

— Две недели — совсем не мало.

Снова сделала глоток из бутылки, отвернулась и принялась выводить причудливые узоры на песке. Меня пугала его самоуверенность.

— Что ты чувствуешь ко мне? — тихо спросил он. — Ты ведь что-то чувствуешь?

— Не знаю, Карл. — Хотела промолчать, но виски развязал мне язык. — Я не знаю тебя настоящего. Видела столько твоих лиц!

— Вот сейчас я — настоящий. — Он провел тыльной стороной ладони по моей щеке, от чего все внутри затрепетало.

— Я запуталась. В себе, в своих чувствах. В одном уверена — меня отчаянно влечет к тебе.

Зря я это сказала. Карл довольно улыбнулся и снова обнял. Он сделал глоток и передал мне бутылку.

— Ты пытаешься напоить меня? Карл, это низко! — Вдруг меня осенило.

— Нет, расслабься. Мы просто снимаем стресс. С тобой я этого проделывать не планировал. Я мог взять тебя еще в первую брачную ночь, если помнишь. Хочу, чтобы все было взаимно. Тебя влечет ко мне, ты сама сказала. И я чувствую это. Не понимаю, почему ты упрямишься?

— Прости, Карл. Я не люблю тебя. И твердо верю, что заниматься любовью нужно только с любимым человеком, — уверенно пояснила я.

— Ты действительно любишь этого Фила? На сколько все серьезно?

Не говори! Не отвечай! Промолчи! Но меня было уже не остановить.

— Он признался мне в своих чувствах накануне нашей свадьбы.

— Что?! До этого вы не встречались? — Карл был жутко изумлен.

— Нет, мы давно дружим. Просто дружба переросла в нечто большее, — терпеливо объясняла я.

— Что за глупости?! У вас ничего не было?!

— Нет. Какие глупости? Это вовсе не обязательно. Мы поняли, что любим друг друга, и скоро сможем быть вместе.

— Елена. — Карл снисходительно качал головой. — Это все меняет.

— Что меняет? — Мне была непонятна его реакция.

— Я думал, что противостою чему-то настоящему, глубокому!

— Карл, то, что мы не переспали, не делает наши чувства не настоящими. — Я была возмущена.