Капсулёр (Скиба) - страница 60

«Твою мать» — о нравах сауров на Альфа-шесть не слышали только мёртвые. — «Какая жопа».

И в тот момент Клим думал совсем не о обворожительной попке Шакти, растворившейся в толпе кадетов, а о свой собственной многострадальной заднице.

Но отступать было не в его правилах. Парень смело попёрся на первое свидание и по дороге сделал всё, чтобы его портрет не оказался на информационных экранах, украшенный подписью «шмырь». Скорее всего, домовой искин комнаты, где проживала девушка, в таком случае даже «не заметил» бы гостя.

Явился он с небольшим опозданием. Губы разбиты, под глазом синяк, ухо распухло, а в уголке рта засохший потёк крови — сауры предпочитают бить в голову, чтобы поскорее свалить оппонента.

— Покажи кулаки, враг, — с порога огорошила его Шакти.

Парень послушно вытянул руки и продемонстрировал разбитые костяшки. Это значило, что он не только банально огрёб по роже, но и сам надавал кому-то тумаков.

— А ты видел, что на «кругах», — так сауры именуют места своих баталий, — Дежурят медики?

— Конечно.

— Почему же не воспользовался?

— Ну, я подумал, что у вас не принято являться на первое свидание не побитым, — пожал плечами Клим.

Девушка рассмеялась:

— Оставлять следует только отметины на руках, лицо можно лечить.

— Не, ну так не честно, что же я зря старался?

— Ладно, герой, — озорно усмехнулась Шакти. — Я с тобой пойду.

И они отправлялись в какую-то забегаловку неподалёку. По дороге наведавшись к ближайшему медицинскому дроиду. Сауры провожали парочку хмурыми взглядами, но «помахаться» больше не вызывали. Даже когда Клим возвращался обратно в одиночестве его так ни разу и не окликнули.

Шакти ему понравилась. Её имя в прямом переводе означало «власть», но вела она себя просто. Не строила из себя великосветскую барышню, не пыталась умничать, но производила, при этом, впечатление довольно сообразительной особы, с отличным чувством юмора. С ней было легко.

Клим сам не заметил как они договорились о повторной встрече. Следующим вечером, за раздумьями о нелёгкой судьбинушке его застал Чирик.

— Что добрый молодец голову повесил? Экзамен завалил? — гнусаво промямли приятель, копируя вредный голос старой ведьмы.

— Нет, тут такое дело, — и Клим поведал приятелю о предстоящем свидании с мордобоем.

— Ну ты придурок, — захохотал Чирик. — А ты знаешь, что теперь, после того как ты отхватил самку, самцы будут стараться с утроенной силой. Теперь тебя самые бойкие будут «приглашать». Тут уж разбитой губой не отделаешься, череп сломают, как пить дать.

— Обнадёжил…

— Не дрейфь, помогу я твоему горюшку, но только с одним условием.