Сны хрустальных китов (Нартова) - страница 103

Гора ящиков на телеге таяла, рабочие, перетаскивающие их, ругались сквозь зубы и, пока заказчики не видят, устраивало себе короткие перекуры. Глядя на них, Лайтнед тоже достал портсигар, вынул тонкую белую палочку. Были времена, когда он не мог курить по тем или иным причинам, и сейчас каждая затяжка приносила двойное удовольствие.

Когда-то давно табак был другим. Фредрик таскал его в самодельном мешочке вместе с тонкими листами бумаги, но почти не употреблял сам, а делал самокрутки для других. Потом в моду вошли трубки, эти милые устройства для убийства времени. Правильно набить её уже целое искусство, чистой воды. Курительная трубка для мужчины, что причёска для женщины. Дымом заволакивает слова в комнате, превращая пустой разговор в светскую беседу. Можно задумчиво прикусить мундштук зубами, можно выдохнуть ровное колечко. Постукать трубкой о подлокотник, выбить и снова наполнить сушёной отравой. Десятки способов отвлечь других и отвлечься самому от главного, от ноющего, от надевшего. Сделать себя загадочнее и значительней. И вот, наконец, сигареты. Два медяка за пачку для бедных, шесть для тех, кто богаче. Лайтнед курит те, что за пять — он всегда ненавидел крайности.

Из дверей выскочил белый халат. Не один, в комплекте с узкими штанами и модными остроносыми туфлями. Фредрику не было никакой необходимости вынимать из внутреннего кармана своего серебряного советника. Он и так знал, это тот самый молодой человек, которому он позавчера послал звукограмму. Чуть ниже Лайтнеда, худощавый, но вовсе не похожий на типичного книжного червя, Алесис Шиель вполне мог сойти за сына какого-нибудь богатея. Мог бы сойти за приятеля того прежнего Фредрика Лайтнеда, от которого теперь остались одни ухоженные пальцы да привычка по десять раз на дню поправлять то галстук, то бант на волосах.

— Здравствуйте, — протягивая одну руку, а второй пытаясь второпях освободиться от халата, поздоровался Шиель. — Это вы хотели меня видеть?

— Да, я, — ответил на пожатие Фредрик.

— Пойдёмте, — боязливо оглядываясь, поторопил своего собеседника, Алесис. — Я знаю одно место, где мы можем спокойно продолжить разговор. Но сначала расскажите, как вы меня нашли.

— Это… — «долгая история» чуть не продолжил Лайтнед, потом понял, как двусмысленно прозвучит подобный оборот, и продолжил совсем иным образом: — Было не слишком трудно. Я, знаете ли, интересуюсь всякими странными диковинками. И недавно меня занесло в Икельт, что на берегу Северного моря. Милый городишко, даже не городишко, скорее поселение.