Кошка Белого Графа (Калинина) - страница 147

Умеет пройдоха подольститься к этим спесивцам. Его угодливый тон, суетливые манеры как бы говорили: "Да, меня ввели в Собрание, но я знаю свое место и всегда готов служить". Не то что некоторые так называемые аристократы с их негнущимися спинам!

Даниш приподнял бровь:

— В Собрании теперь подают горячительное?

— Наша новая традиция, — Альрик улыбнулся.

— Бальзамы из северных ягод и орехов с моего завода в Кальге, — рядом возник Болли с парой бокалов. — Ваше величество, извольте. Ваш любимый, с костяникой… Ваше сиятельство, нижайше прошу отведать…

Альрик думал, Даниш не станет пить. Но тот взял, пригубил.

— В самом деле неплохо.

Заседание возобновилось.

Последним вопросом шла подготовка к Зимнему Балу и Ночи Всех Богов. Обсуждение всех деталей заняло три четверти часа. Альрик не торопил советников. Каким бы сложным ни было положение дел, народ должен запомнить эту ночь как великий праздник.

Едва звон колокольчика возвестил об окончании прений, Даниш направился к выходу, но Альрик через распорядителя попросил его задержаться.

Теперь в опустевшем зале их было двое. Вернее, трое. Болли приблизился к королю, с притворной робостью переминаясь с ноги на ногу:

— У меня тут небольшое дельце, ваше величество, если соблаговолите, к выгоде королевской казны… Я подожду, с вашего соизволения…

— Ступай, Болли, ступай. После поговорим, — оборвал его Альрик, а когда за тайным советником закрылась дверь, заметил Данишу: — Полезный человек, но бывает надоедлив.

Граф стоял у стола и молча ждал.

— Рад, что ты приехал, Рауд, — Альрик сдержал желание хлопнуть его по плечам, как бывало, делал в юности.

— Вы приказали, ваше величество.

— Брось! Оставим обиды…

Альрик понимал, что выбрал неверные слова. Но что еще он мог сказать — что ему жаль?

— Послушай, я не хотел, чтобы так вышло. После церемонии подпишу указ о полном прощении твоего брата. Пусть возвращается.

— Благодарю за великодушие.

Альрик поморщился.

— Сколько можно, Рауд? Я же не пеняю тебе за то, что ты приехал и не зашел ко мне, зато поспешил нанести визит этой вайнорской моли!

— Я должен был убедиться, что ваша невеста благополучно добралась до Альготы, — Даниш демонстративно склонил голову. — Ваше величество.

— Что ж, благодарю, что дал себе труд проводить ее… — проговорил Альрик, а потом взорвался: — Думаешь, мне все это нравится?! Я делаю то, что должен, для блага Ригонии! Вожусь с вельможами, с проклятыми министрами, хотя это забота Соллена.

Может, вернуть старика? Или все-таки назначить нового канцлера?..

— Народ меня любит, — запальчиво произнес Альрик. — Моя сила дает стране благоденствие. Богиня дождя не говорит со мной, но ее дар служит мне беспрекословно. А сила зимы, если умело ее приложить, дополнит две другие!