Создана быть твоей (Мун) - страница 64

— Ни с кем не болтай, держись рядом, — коротко проинструктировал альфа, — чрез два часа уберемся отсюда.

Шерил судорожно кивнула. Два часа — это немного, хотя как посмотреть.

Альфа вышел первым и, обойдя машину, открыл дверь с ее стороны. Проклиная все на свете, и в первую очередь себя, Шерил вцепилась в протянутую руку мертвой хваткой. Горячий! А ее колотит, и ноги успели замерзнуть.

Ожидала, что Дарквуд оттолкнёт ее или хотя бы отпустит едкий комментарий, но мужчина остался все также холоден внешне. Перекинув ее ладонь к себе на локоть, повел в царство роскоши и фальши.

Шерил незаметно вдыхала воздух, стараясь успокоиться. Злилась на Дарквуда и не могла не искать у него защиты. Он — хотя бы привычная сволочь, и лучше действительно держаться рядом. К тому же глубокий и свежий аромат мужчины действовал успокаивающе. Не давал скатиться в истерику, и сейчас Шерил была этому безумно рада.

Над головой мягко переливались лампы дневного света, за стеклянным куполом кипела жизнь, а ее ждали распахнутые двери чужого праздника. День рождение некой Тампильтон. Она подслушала разговор стилистов, что превращали ее из гусеницы в бабочку с подорванными крылышками.

Охранники у дверей — беты. Их запах всегда казался более насыщенным и тяжелым, его легче — ощутить среди общей сутолоки людей.

Шум и блеск праздника устремился на них лавиной, стоило дверям разъехаться в стороны.

Нет, она ошиблась, это помещение совсем не походило на дом Дарквуда. Слишком кричаще-яркое и нарочно роскошное, оно и рядом не стояло со сдержанным, путь и дорогим, интерьером альфы.

Вцепившись в гранитный локоть, Шерил совсем прижалась к мужчине, пытаясь укрыться в коконе его запаха. Первые приветствия и острые, как иглы, взгляды тут же пробили навылет хрупкую броню самообладания.

— Мистер Дарквуд, рада приветствовать вас и вашу спутницу, — выросла перед ними какая-то очень миловидная женщина в летах. Шерил чуть не споткнулась, не то от внезапной остановки, не то от желания провалиться сквозь землю. Взгляд незнакомки, как рентген, отсканировал ее с ног до головы.

— Добрый вечер, мисс Гранд, — голос альфы был абсолютно лишен дружелюбия. Шерил благоразумно молчала — очевидно, эта седовласая леди в вишневом бархате не нравилась альфе.

— К новому костюму — новая спутница… Вы не изменяете себе, — промурлыкала между тем Гранд, не спуская с нее глаз. Старая стерва… Шерил она тоже не нравилась.

— Кто как ни я даст газетенке вашего мужа продержаться на плаву еще недельку другую, — отбил мужчина. — Мое почтение.

Под злобный взгляд Гранд они пошли вглубь залы. Отличное начало вечера! Прямо-таки восхитительное!