— Коктейль «Крошка-фея на цветочке». Только для вас.
Не сдержавшись, Шерил рассмеялась. Такой забавный! И ловкий… В два счета коктейль приготовил — несколько разноцветных уровней — уже пробовать хочется.
— Чудо! — восхитилась от всей души.
— Для чудесной Шерил, — подмигнул ей. — И ни грамма спиртного.
Она осторожно пригубила разноцветную жидкость и по языку потек нектар. Наверное, это не красиво, и надо вести себя степенно, но как удержаться? Почти залпом Шерил осушила бокал.
— Так вкусно! Данил, вы — мастер!
— На «ты», пожалуйста. Я лишь скромный бармен. И немножко победитель «Кристал-Шейк» нынешнего и прошлого годов.
— Ого…
Ну конечно за стойкой должен быть профессионал! Но Данил такой… молодой. И приятный. А вихрастые рыжие волосы напоминали цвет локонов Микки. Как без нее скучно!
— Еще порцию? — развернулся, чтобы достать новые фрукты.
— Ей хватит.
Хорошее настроение рассыпалось с дребезгом лопнувшей лампы. И Даниил перестал улыбаться. За ее плечом стоял Дарквуд.
Пальцы сжимались в кулаки, но Марк заставлял себя стоять на месте, рассматривая притихшую парочку.
Плевать, по какой причине Ливс оставила Шерил в компании смазливого сосунка и бутылок алкоголя. Вернется домой и первым делом вколет ей чип. Между лопаток, чтобы не могла достать при всем желании. И каждый ее шаг не в том направлении будет отмечен воем сигналки. Шерил мяла в ладошках пустой стакан. Схватить бы его и засунуть в задницу щенку за барной стойкой. А потом выволочь его за шкирку и пинком придать ускорения в сторону выхода или — еще лучше — проломить череп, затирая слащавую улыбку кровью.
С каждым вдохом вдоль позвоночника неслись острые разряды тока, и зубы сжимались до скрипа, удерживая рвавшуюся из горла брань. Уродливая мерзость, которую он когда-то с таким тщанием выдирал из сердца, снова пустила ядовитые ростки. Ревность… Он слишком хорошо знал эту суку, однажды сожравшую его до костей. Помнил, каково это — вдыхать вместо воздуха расплавленный металл и бросаться на железную дверь карцера, пытаясь кровью и переломами пробить себе путь на свободу. Не успел тогда — Маргарет вышла замуж за богатенько ублюдка человека, а он получил хороший урок, крепко запомнив его на всю жизнь. Деньги — отличная замена чувствам.
— Ты быстро, Марк, — Шерил соскользнула с высокого стула.
Перетекла шелковой черной рекой и обняла за талию, прижимаясь, как будто реально ждала его.
Ложь. Он терпеть ее не мог, но вместо того, чтобы оттолкнуть девчонку в сторону, прижал к себе, рассматривая выпачканные помадой губы. Сплошное напряжение и ни намека на улыбку. Дрожит в его руках натянутой струной и сжимает руки, будто реально думает остановить, если вдруг ситуация выйдет из-под контроля. Не выйдет — терять лицо недопустимо. Но на периферии зрения уже плескалась алая муть.