Город очаровал с первого взгляда. Не зря местные называют Бургас болгарской Италией. Чуть более, чем за век, маленький городок, выросший из древнего греческого поселения «Пиргос» (переводится как «башня»), расцвел, превратившись в один из крупнейших городов страны. Сами жители Болгарии считают Бургас одним из самых комфортных для проживания городов, да и у туристов в последние пару десятилетий город-курорт стал вызывать немалый интерес. Очаровательный город, уютно пристроившийся между горами и морем, с невысокими светлыми домами под красными крышами, среди деревьев, уже распушившихся юно-зелеными листочками. Лабиринты мощеных улочек старой части Бургас и грациозные новостройки, возвышавшиеся над активно развивающимся городом, множество маленьких магазинчиков с яркими витринами, гостеприимные уличные кафе и заманчиво пахнущие ресторанчики – таким запоминался Бургас своим гостям.
Солнечно-желтый песок пляжа в апреле оставался почти не тронутым, хотя некоторые смельчаки отваживались нырять в холодную воду. Удивили пляжи и с совершенно черным песком, которому местные приписывают лечебные свойства из-за наличия в нем железа. В порту, как всегда, жизнь кипела людской суетой и буйством ароматов. На солнышке грелись разноцветные вольные болгарские кошки, надеявшиеся получить свой кусочек рыбки.
Настоящей гордостью местных жителей является Приморский парк, растянувшийся вдоль берега залива. Олег с Алиной, беззаботно держась за руки, гуляли по его аллейкам в разгар цветущей весны, наполнявшей его волшебством и любовью. Другим сокровищем Бургас по праву считаются его горячие минеральные источники с целебной водой. Ценр «Бургасские минеральные бани» быстро излечил Алину, простудившуюся от прохладного морского бриза.
Проведя незабываемый день в Бургас, Олег и Алина вернулись на яхту, чтобы продолжить путь. Уставшая от прогулок Алина растянулась в шезлонге, любуясь закатом. Олег подошел к шезлонгу Алины, и, просунув голову ей под шляпу, поцеловал ее.
– Что у нас дальше по программе? Остановка в Варне? Я там был однажды. Там красиво, хотя отдых на любителя. Нет настоящего европейского шика, как, например, в Италии, – с видом искушенного в путешествиях знатока сказала он.
– Олеженька, почему мы с тобой раньше никуда не ездили? – спросила Алина, пытаясь отвоевать у морского бриза сорванную с головы широкополую шляпу.
– Сам не знаю… Как-то не до того было, да и отцу тогда нужна была моя помощь в компании, – ответил Олег, с восхищением глядя на Алину в развевающемся на ветру длинном цветастом платье. – Да и яхты у отца тогда еще не было. Он ее приобрел только этой осенью и сам еще ни разу не вышел в море. Папа вообще ненавидит море, его укачивает. Ха-ха-ха!