Я не выйду за варвара (Вишневецкая) - страница 101

— Алесандро из рода Шпицберг, — снова обратился к нему, но уже без звания «генерала», ведь его он только что лишился, — В связи со сложностью на военной и политической арене, исключительно во благо всего нордорийского народа, учитывая Ваши военные навыки и заслуги в боях, я, Эрл Витторио Хангвул, буду лично ходатайствовать Его Величеству Верховному Эрлу Великого и Бескрайнего Севера Джорджу Хангвулу о Вашем помиловании, ибо Ваше умение владеть мечем сейчас нужно нордорийцам куда больше, нежели Ваша отрубленная голова на пике с наружных стен дворца. Это мое первое и последнее предупреждение для всех. Следующий, кто осмелится нарушить законы военного времени, будет незамедлительно казнен без суда и следствия.

— Благодарю Вас, Ваше Высочество. Да даруют Вам Боги Великого и Бескрайнего Севера острый меч и твердую руку в бою. — поклонился вспотевший от ужаса Алесандро. Он явно ожидал смерти.

— Это, как вы все понимаете, не все. Подобное преступление не может просто так сойти с рук. Вы, Алесандро, незамедлительно обратитесь к секретарю Его Величества с просьбой об аудиенции. Извинитесь перед Верховным Эрлом за содеянное, будете умолять о пощаде и просить разжаловать Вас ото всех титулов. Это будет касаться и Вашей семьи. Все владения рода Шпицберг, — кому я вру, сколько там тех владений у низкородного дворянина, подумал я и продолжил, — Вы передадите семье убитого. Что касается Вашего чина, то полагаю, звание обычного стража, Вам будет более, чем достаточно. И еще, — а вот тут было самое интересное, — Будете просить Его Величество о разрешении лично охранять будущую императрицу. Надеюсь с ролью няньки для семнадцатилетней девицы Вы справитесь куда лучше, чем с должностью генерала. Есть вопросы?

— Никак нет, Ваше Высочество. — ответил Алесандро. Парня натурально потряхивало.

Он вроде и был бесконечно рад, что ему сохранили жизнь, но какой ценой? Мало того, что его так позорно лишили звания генерала, так еще взамен этого приставили нянчиться с женщиной. Да уж, я и вправду уподобляюсь Джорджу, приговаривая бедного воина на мучения подле герцогини. Ничего, меня тоже Его Величество обязал заботится о ней. Не одному ж мне страдать. Алесандро, наивно полагает, что смотреть за ней проще простого. Что ж, его ждет сюрприз. Он будет умолять меня убрать его с этой должности. И не зря. Охраняя ее, можно лишиться не только нервов, но и собственной жизни.

По дворцу уже пошли слухи о «проклятии Герцогини». Говорят, Императорская наследница колдунья. Она так ненавидит своих завоевателей, что всех, кто рядом с ней, постигает смерть: пять служанок и четыре стражника в первый день, когда она очнулась и была похищена Джорджем, затем обезглавливанные горничные, что помогали ей сбежать (про «сбежать» и «похитить» знает очень узкий круг, в людях ходит другая версия), вчерашняя прислуга и охрана. А завтра? Каждый день, с момента ее пробуждения кто-то из ее окружения лишается жизни. А я — рассудка, спокойствия, нормального сна, гордости, трона и что-то мне подсказывает, что это еще далеко не полный список.