Я не выйду за варвара (Вишневецкая) - страница 110

Стража и свита стояли навытяжку, как на военном параде, бдев нашу безопасность. Хотя спасать нужно не нас, а меня от Витторио. Они же наоборот — защищали меня ото всех, кроме него. Благо они хотя бы не смотрели на меня. Их взор был устремлен куда-то вдаль и от этого было немного легче. Я не чувствовала себя музейным экспонатом или актрисой на сцене. Особенно актрисой. Всем известно, как они получают роли.

Портные под руководством фрейлин раскладывали все свои трехомудия и ткани на столах, диванах и любых других свободных поверхностях. Я заметила несколько вариантов своего будущего свадебного платья. Но кроме них было и много других вещей. Всюду были белые полотна, ленты, нитки, жемчуг и другие прелести текстиля и фурнитуры. Их было такое огромное количество, что казалось хватит нашить свадебные платья всем незамужним девушкам столицы.

— Оставайтесь в кровати, Ваша Светлость, перед примеркой Вам надо поесть и выпить лекарство. — сказала мне горничная, когда я попыталась встать с кровати.

Поесть? Сейчас? А Эрл Витторио тоже разделит со мной трапезу или он будет сидеть и смотреть на меня, чтобы я все сьела? Меня не устраивает ни первый, ни второй вариант.

— Я не хочу есть! — возмутилась я, подрываясь с кровати.

Но не успела я сделать и пару шагов, как передо мной буквально из ниоткуда вырос Витторио. Когда он успел вскочить с кресла и приблизится? Он же даже не смотрел на меня, вертя в руках оружие. Эрл навис надо мной скалой, закрывая собой свет с окон. На меня упала огромная тень от него. Кажется, он не хочет, чтобы я вставала. Но зачем бежать ко мне? Достаточно было бы попросить кого-то перевести мне его "просьбу". Не обязательно было так пугать меня.

Он сделал шаг вперед на меня, я — назад, а вместе со мной и сердце, но не назад, а в пятки.

— С-скажите ему, что я ничего не буду есть. И пить тоже. Мне уже хорошо. — нервно заявила я взывая к окружающим. Голос дрожал и не слушался.

Ну же, Вас тут столько. Ладно портные и фрейлины, но остальные. Как минимум половина из них знает эльратский. Но все молчали: и горничные, и стражники, и свита. Витторио сделал еще один шаг, я — опять назад. На третий раз мне уже было некуда отступать и я просто упала на кровать.

Глава 26. Разочарование

Анна Аврора:

Эрлу оказалось мало того, что я уже вернулась в постель. Он схватил меня рукой за лодыжки. За две одновременно! И это одной рукой. А потом закинул их на кровать, тем самым заставляя меня вернуться в горизонтальное положение. Сверху еще и одеяло на меня накинул. Прямо с головой укрыл.