Я не выйду за варвара (Вишневецкая) - страница 138

— Все будет хорошо, Ваша Светлость, — тихо говорил он, гладя меня по голове, — Все будет хорошо…

* * *

Так и было. Аж целую неделю до новой встречи с Витторио. Без приключений, конечно, не обошлось, но куда лучше, чем видеть Его опять. В ту ночь, я даже не заметила, как после многочасовых рыданий, тихо пуская слезу, заснула на плече Годрика.

К завтраку меня так и не спустили. Был отдан приказ накрывать каждому в личных покоях. Его Величество отсыпался после вчерашней пьянки. И я даже знаю, с кем он вчера успел так много выпить после ужина… Хотя на самом ужине они оба были вполне себе в трезвом уме.

Я, само собой, не расстроилась. Скорее даже обрадовалась. Мне не хотелось есть, а театрально размазывать еду по тарелке, изображая конский аппетит, желания не было. А видеть при этом Джорджа или Витторио и подавно.

Правда, с Верховным Эрлом мне таки довелось встретить вечером. Тот ужин, как мне показалось, едва ли не стал последним в моей жизни. И дело было не только в ужасном перегаре моего будущего супруга, которым наверняка можно травить крыс в подвале. За пару часов до трапезы портные принесли мне очередной наряд, чтобы я, какая-то там наследница двух королевских династий, будущая императрица, должна была выглядеть достойно Его, прости Господи, Величества Верховного Эрла Джорджа Хангвула.

Кто же мог знать, что Джордж захочет воочию лицезреть, какой наряд мне сшили по его приказу. Он просто-напросто сдернул с меня накидку, не спрашивая моего разрешения, и в тот момент его глаза буквально налились кровью:

— Это что черт-побери такое! — орал он как не в себя, увидев алые следы на моей коже.

Глава 35. Невиданная забота

Анна Аврора:

От крика Джорджа все внутри содрогнулось, ладошки вспотели, а мысли в голове разлетелись в стороны, не успев даже толком сформироваться. Присутствующие с ужасом замерли, молча ожидая, что же случиться дальше. Никто ни то, что с места не сдвинулся, а даже звука не подал, когда Джордж схватил меня за волосы, ловко наматывая их на кулак.

Я чуть не запищала от боли. Мой будущий муж держал меня не задумываясь, что я и без того уже встала на носочки. Если он поднимет руку еще выше, то точно снимет мне скальп.

Переполненный яростью, с налитыми кровью глазами, он обжигал мою кожу взглядом, заставляя все внутри сжаться от отвращения. В тот момент мне казалось, что он убьет меня прямо здесь и сейчас, на глазах у десятков поданных. Но помощь пришла, откуда не ждали.

— Похоже на аллергию. — ровным голосом проговорил Маркус Мэер, рассекая повисшую тишину. Воин был таким спокойным, словно не происходило ничего из ряда вон выходящего. — Дочь Герцога из Каменистых Ущелий покрывалась точно такими же пятнами от вишен. — добавил он, опрокинув бокал.